| ||||||||||||||||||
Product Details
Would you like to update product info or give feedback on images?
|
|
Share your thoughts with other customers:
|
||||||||||||||||||||||
|
Most Helpful Customer Reviews
13 of 13 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
ICAZA, UN MAESTRO DE ESCRITURA,
By A Customer
This review is from: Huasipungo (Paperback)
En esta novela Icaza nos presenta a un blanco ecuatoriano, Don Alfonso Pereira. Don Alfonso Pereira abusa de los indios que le pertenecen a el. El viola a una india, flagela a un indio, deja morir a niños, ancianos y todos los otros indios que el considera basura humana. La novela se trata sobre dos problemas: las deudas de Don Alfonso Pereira y el embarazo de su hija por un cholo cuyo apellido es Cumba. Su tio le ha dicho que un gringo llamado Mr. Chapy quiere comenzar una empresa con el porque en los bosques de su hacienda hay muchas maderas de exportación, y tambien porque en esas mismas tierras hay petroleo. Don Alfonso Pereira decide firmar papeles con los gringos y va a su hacienda en Tomachi para solucionar sus dos problemas (los de la deuda y el embrazo de su hija). Una de las cosas que los gringos le piden a Don Alfonso Pereira es que elimine a los huasipungos de los indios que quedan en las laderas para poder construir allí casas para ellos mismos. Un huasipungo es el padeso de tierra que un patron le da a sus indios por el trabajo que ellos hacen en su hacienda. Cuando los indios se enteran de lo que Don Alfonso piensa hacer, ellos se vuelven locos y allí es que comienza toda la tragedia.Los verdaderos protagonistas de Huasipungo son los indios. Jorge Icaza fue inspirado a escribir esta novela por sus propias experiencias con el indio del Ecuador. A la edad de 9 su mama y el fueron a vivir en la hacienda de su tio maternal Enrique el cual fue muy parecido a Don Alfonso Pereira, pues el tambien abusaba de sus indios. Huasipungo es un testamento sobre lo bueno y lo malo, sobre existencia y aniquilación, sobre guerra y paz, sobre fe y escepticismo, y sobre amor y odio. Huasipungo a sido trasladada al inglés, italiano, francés, alemán, portugués, sueco, checo, polaco y ruso, etc. Huasipungo es una novela clásica universal. Antes de Gabriel García Márquez, Jorge Luis Borges, y Julio Cortázar existio Jorge Icaza. El fue el primer escritor cuya fama llego internacional antes del `realismo mágico.' Todos los escritores de America Latina le deben homenaje a Jorge Icaza -- el padre de la literatura hispana.
3 of 3 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
cruel depiction of Latin American misery,
By Bálint Hancz (Hungary) - See all my reviews
This review is from: Huasipungo (COLECCION LETRAS HISPANICAS) (Letras hispanicas) (Spanish Edition) (Paperback)
Because of the horrible situation in Latin-American countries during the twentieth century, the majority of the writers could not choose the l'art pour l'art stance. The bulk of the literature at that age was protest literature, released not to last for centuries but to open the eyes of the public of what is going on the countries. The majority of the authors that lasted from this period and became extremely popular all over the world like García Marquez or Vargas Llosa had books that contained original experiments with the form of the novel, but they also unveiled to the world the situation the continent is in. Icaza's Huasipongo maybe is the best example to the protest literature without any major aim to be everlasting. It was written to show how the Indians were exploited by the American capitalists, and in its form it is similar to a lurid recollection of newspaper reports. The author stays outside the events, and documents with a dour, gelid voice the misery of the Indians and of everyone who lives in the region. What is more upsetting in the novel that the novel does not skip on the details and gives a precise description of a suppurating leg or the hunger of the Indians who resent to dig out carcasses to eat something. These details can make the reader wonder whether the writer chose to infuriate them or he revels in describing these nauseating events. Sometimes I had the feeling as if I was watching Bunuel's Las Hurdes, I did not know whether the writer was pulling my leg or not. Thus, instead of opening the eyes to the situation, the book was similar to a snuff movie, made to audience that has a perverted joy in knowing how miserable the world is, though nevertheless it also very absorbing.
Share your thoughts with other customers: Create your own review
|
|
Suggested Tags from Similar Products(What's this?)Be the first one to add a relevant tag (keyword that's strongly related to this product).
|
|
This product's forum
Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
|
Related forums
|