Qty:1
  • List Price: $15.95
  • Save: $1.59 (10%)
FREE Shipping on orders over $35.
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.com.
Gift-wrap available.
Add to Cart
Want it Tuesday, April 22? Order within and choose One-Day Shipping at checkout. Details
FREE Shipping on orders over $35.
Used: Like New | Details
Condition: Used: Like New
Comment: Clean and crisp. All pages clean and bright, no creases or tears, no writing or highlighting. Eligible for FREE Super Saver Shipping! Fast Amazon shipping plus a hassle free return policy mean your satisfaction is 100% guaranteed! Tracking number provided with every order.
Add to Cart
Have one to sell?
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more

One Hundred More Poems from the Japanese (New Directions Books) Paperback


See all 2 formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price New from Used from Collectible from
Paperback
"Please retry"
$14.36
$10.29 $2.75

Frequently Bought Together

One Hundred More Poems from the Japanese (New Directions Books) + 100 Poems from the Japanese + One Hundred Poems from the Chinese (New Directions Books)
Price for all three: $39.65

Buy the selected items together

Customers Who Bought This Item Also Bought

NO_CONTENT_IN_FEATURE

Big Spring Books
Editors' Picks in Spring Releases
Ready for some fresh reads? Browse our picks for Big Spring Books to please all kinds of readers.

Product Details

  • Series: New Directions Books
  • Paperback: 132 pages
  • Publisher: New Directions Publishing (January 17, 1976)
  • Language: English
  • ISBN-10: 081120619X
  • ISBN-13: 978-0811206198
  • Product Dimensions: 7.9 x 5.2 x 0.4 inches
  • Shipping Weight: 5.6 ounces (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 5.0 out of 5 stars  See all reviews (4 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #523,480 in Books (See Top 100 in Books)

Editorial Reviews

Language Notes

Text: English, Japanese (translation) --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

Customer Reviews

5.0 out of 5 stars
5 star
4
4 star
0
3 star
0
2 star
0
1 star
0
See all 4 customer reviews
Share your thoughts with other customers

Most Helpful Customer Reviews

7 of 7 people found the following review helpful By atodes@epb.com on September 23, 1998
Format: Paperback
Rexroth must be praised for two reasons. One: his translations are razor sharp (in the Japanese style), yet retain all the profundity and the humanity of the poem. And two: the selections are excellent. For all poetry lovers, and indeed for all poetry non-lovers, this is THE collection. You can't go wrong with Rexroth.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
6 of 6 people found the following review helpful By Elliott Liu on November 4, 2002
Format: Paperback
Rexroth's brilliant translations, though at times very liberal, do much better at expressing the real meat of each poem than do more traditional, academic translations steeped in dated language. His other translated collections of Japanese, Chinese, French, Spanish, and Greek poetry are equally beautiful. It should be noted, though, that "Marichiko" was in fact a pen name. In his later years, "Marichiko" was an experiment on Rexroth's part to write completely separated from himself as a central figure, switching culture, gender, and language - and then writing poetry from that new perspective. It wasn't until after his death that it even became clear the two were in fact the same person.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
5 of 5 people found the following review helpful By A Customer on June 6, 1998
Format: Paperback
Kenneth Rexroth's Japanese poem selections caused a great commotion within myself. Never had such words stir so much emotions within me. As a result, I am able to relate to better with my girlfriend. These selections caught the true essense of love and lost of love.
Marichiko's, a writer of various poems displayed, poems piqued my interest. Her poems were... are indeed intense in nature. I am desire so much to possess her complete works.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
2 of 2 people found the following review helpful By Joseph J. Truncale VINE VOICE on June 13, 2009
Format: Paperback
I have always loved the simple, yet profound Japanese approach to poetry. The words stir the heart and soul. I have read the first volume in this two-set series of Japanese poetry, and I found this one as moving as the first volume. The author has each poem written in Enlish, Japanese and in Kanji characters. Kenneth Rexroth has did a fantastic job of translating the poetry from Japanese to English. In conclusion, if you love Japanese poetry, such as Haiku, you will want to read this volume. Rating: 5 stars. Joseph J. Truncale(Season of the Warrior: A Poetic Tribute to Warriors)
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again

Product Images from Customers

Search
ARRAY(0xa42777d4)