Have one to sell? Sell yours here
Hypnerotomachia Poliphili: The Strife of Love in a Dream
 
 
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Hypnerotomachia Poliphili: The Strife of Love in a Dream [Hardcover]

Francesco Colonna (Author), Joscelyn Godwin (Translator)
4.2 out of 5 stars  See all reviews (18 customer reviews)


Available from these sellers.


Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover $25.60  
Hardcover, December 1999 --  
Paperback $15.60  

Book Description

December 1999
A translation into English of the Renaissance text "Hypnerotomachia Poliphili", a pagan, allegorical, mythological romance relating in Latin the quest of Poliphilo for his beloved Polia. The author was obsessed by architecture, and there are 172 woodcuts of gardens and buildings.


Editorial Reviews

From Library Journal

Published in 1499, this standard of the Renaissance is here translated for the first time into English. The text apparently is difficult, and earlier efforts to produce an English-language text were abandoned. Essentially a romance, this tells the story of protagonist Poliphilo's quest for the love of Polia. More for hard-core academic collections, especially at this price.
Copyright 2000 Reed Business Information, Inc.

Review

During December of 1499 in Venice, Aldus Manutius finished printing Hypnerotomachia Poliphili: The Strife of Love in a Dream, a brilliantly designed folio filled with elaborate engraved plates that may have bankrupted its publisher and has nearly bankrupted collectors ever since. ...It is hard to think of any book quite so sensuous. It intoxicated European writers for two centuries, although few were so foolish as to try imitation, for Colonna invented his own language, an Italian so crammed with words borrowed from recondite Latin sources that it bewildered even his learned countrymen. At last, Joscelyn Godwin, a professor of music at Colgate University known widely for studies of ancient mystical religions, provides the first clear English version. No translation, if it is to be useful, could reproduce the effect of the original, but Godwin gives a hint, rendering a small passage literally and hilariously. -- The New York Times Book Review, D.J.R. Bruckner, 26 December 1999

Product Details

  • Hardcover: 496 pages
  • Publisher: Thames & Hudson (December 1999)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0500019428
  • ISBN-13: 978-0500019429
  • Product Dimensions: 9.1 x 6.5 x 1.4 inches
  • Shipping Weight: 1.9 pounds
  • Average Customer Review: 4.2 out of 5 stars  See all reviews (18 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #2,343,746 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

 

Customer Reviews

18 Reviews
5 star:
 (9)
4 star:
 (5)
3 star:
 (2)
2 star:
 (2)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.2 out of 5 stars (18 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

125 of 128 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars The Strife of Love in a Dream, December 19, 2000
By 
John Bromka (Marcellus, NY USA) - See all my reviews
(REAL NAME)   
This review is from: Hypnerotomachia Poliphili: The Strife of Love in a Dream (Hardcover)
Dr Joscelyn Godwin, musicologist author of that most excellent book on the music of the spheres "Harmonies of Heaven and Earth" claimed that Hypnerotomachia was one of the most significant and highly prized books of the Renaissance, so I simply had to experience this for myself.

I've been plugging away at it now for almost 9 months, and nothing yet has happened. And evidently, that's the way it should be. This is a dream book. An insomniac's delight. It moves as slowly through its obsessive descriptions of the monuments, carved architectural ornaments, jewelled clothing, and occassional naked limbs of Parnassus as fruit ripening in perpetual springtime. It's a trick: A cure for lost love and reconciliation with the unattainable. And if you're having trouble remembering your own dreams, Hypnerotomachia might just help you develop the an inner language of words, symbols, and images to bridge waking and sleeping realities.

The publisher Thames & Hudson has done an exemplary job fabricating a beautiful presentation volume, reproducing all of the engravings and typogography of the original. This is truly a book of substance: a 486 page artifact of sturdy paper weighing in at 6 lbs!

(A small warning: even though Dr Godwin gives such thorough and helpful background information at the beginning, as well as charts and appendices for translation of the Latin and Greek phrases and Goddess names, do yourself the favor of avoiding p xiii, wherein the ending is blithly given away).

How to rate this book? It's not for everyone. Masons might like it. Lutenists maybe. And night owls. I'm glad I bought mine. Though I must say it took awhile getting used to reading an adjective with every noun without laughing, and descriptions of marvels never stop short of superlative ("Their hair wafted gracefully, splendidly curled in many ringlets, made with an art and artistry that outdid every lascivious design and every nymphal voluptuousness..." to pick one at random). Nevertheless, Hypnerotomachia, stopping at every leaf, stone, flower, and ringlet, has been working its slow magic, imparting a direct sense of a certain kind of highly refined Renaissance imagination. I look forward to it at night as a comfort and perhaps a key. And as a physical entity in a world of dreams, a pleasure to handle.

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


48 of 49 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars The Spirit of the Italian Renaissance Exemplified, August 30, 2002
By 
Michael S. Swisher (Stillwater, Minnesota USA) - See all my reviews
(REAL NAME)   
This review is from: Hypnerotomachia Poliphili: The Strife of Love in a Dream (Hardcover)
Francesco Colonna's legendary "Hypnerotomachia Poliphili" is a book that captures the spirit of its time and place in a way few others do. Here, in the magical dream of the hero Poliphilus, we see classical antiquity through the eyes of the Italian renaissance, and it is not the view most students of the classics get today through Aristotle or Cicero - think instead of the Corpus Hermeticum, Neoplatonists like Plotinus, or of later Latin writers like Apuleius. It is not only in its text but in its format, its typesetting, and its illustrations, that the original edition of 1499 exemplified its age. That edition is esteemed by bibliophiles and students of typography as one of history's great landmarks in the art of book making.

The publishers of this edition have tried to reproduce, as much as is possible, the feeling of the original, while at the same time producing it on a commercially feasible scale. This leads, inevitably, to some compromises. The typesetting is very well done by modern digital techniques, the presswork is standard offset lithography and the paper a stiff dead white wove offset grade. Consequently the tactile character of the book is quite unlike original fifteenth- and sixteenth-century books. A private-press printer like Mardersteig's Officina Bodoni, or even a high-grade commercial book printer like the Stinehour Press, could have done a handsomer and more authentic job, but the book's price, already high, would then have been stratospheric. This said, the size and appearance of the pages are about as close in their resemblance to the original as is feasible using the techniques employed. A cream laid paper, more closely resembling the original, could just as easily and as economically have been used, and it is a pity that it was not.

The translation by Prof. Joscelyn Godwin is careful, and is preceded by an informative translator's preface. While the translator disavows trying to imitate the style of the original too faithfully, his work has a distinct "flavor" which struck me as familiar. It was only after some time that I realized where I had encountered it before - in some of the writings of Frederick Rolfe (Baron Corvo), for example, "Don Tarquinio." This may be a clever and deliberate device, like William Ernest Henley's translation of François Villon's "Tout aux tavernes & aux filles" into the slang of a cockney jailbird of the 1890s. On the other hand, it may well be that both Godwin's and the Corvine mannerisms go back to the common source, and attempt to reflect in English the peculiar voice of this Italian renaissance author, whose work was published in the time and place for which the eccentric æsthete Corvo felt such nostalgia and admiration.

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


53 of 56 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Gods, and bulls, and naked Greeks, August 8, 2001
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Hypnerotomachia Poliphili: The Strife of Love in a Dream (Hardcover)
This is fascinating. It attempts not only to translate Colonna's mixed Latin/Italian texts, but also to reproduce the look and feel of the original 1499 Aldine edition. Of course, all the woodcuts are there, and the typeface and layout also attempt to reproduce the original, which has long been famed as one of the most beautiful books ever printed.

The architectural and other illustrations are strange, but they are perhaps the most intriguing thing about the book. Some are reminiscent of Beardsley; others bring to mind Baudelaire's vision of a city made entirely of marble and metal, from which all plants have been banished as asymmetrical.

It will take quite a while to get through this. The peculiar mixed-language flavour of Colonna's prose is hard to reproduce in translation. The work is a long list of vaguely erotic dream-processions of gods and bulls and naked Greeks, with extensive descriptions of the architectural settings they appear in. With its unsparing strings of superlatives, it often reads like the florid descriptions of dishes found on the menu of an overreaching restaurant.

In other words, I may not finish this, but it is fun to look at.

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most Recent Customer Reviews











Only search this product's reviews



Inside This Book (learn more)
Browse and search another edition of this book.
Browse Sample Pages:
Front Cover | First Pages | Back Cover | Surprise Me!
Search Inside This Book:

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   



So You'd Like to...



Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject