An invaluable resource for all international trade personnel within an organization, INTERLINGUA is designed to meet the needs of businesses, government agencies, associations, universities and libraries.
INTERLINGUA is truly the first single global Lexicon that permits transparent, instantaneous access to terminology in any of six languages from one's native language:
English, Spanish, French, German, Chinese, Japanese
INTERLINGUA 's proprietary software integration tools have enabled the accomodation of both Chinese and Japanese languages. The inclusion of these two languages is particularly indicative of the substantial depth of research and content found within the INTERLINGUA series.
Further, the most popular trade tools and references are combined within the Lexicon to provide the most efficient, user-friendly, international trade desk instrument:
Incoterms, World IATA/City codes, Country codes, Currency codes, World Time Zones and International Dialing codes, Weights & Measures. An additional aid in global sourcing, the INTERLINGUA Internet On-Line Resource Guide has been included as well.
In today's global marketplace, business professionals and scholars involved in world trade have no choice but to use a multitude of bilingual lexicons to translate international trade terms in the most commonly used languages.
Continually referring to a series of different bilingual lexicons is a cumbersome, time wasting, expensive, and inefficient way of managing an ongoing need for international trade term translation.
In addition, some Lexicons are general business, not international commerce related, and often difficult to locate and acquire due to overseas order processing.
