From Publishers Weekly
"China, land where one meditated upon the tracings of a calligrapher as, in other countries, one would meditate upon a mantra," writes Henri Michaux (1899-1984) in Ideograms in China, his prose poem about Chinese orthography. Michaux offers an impressionistic history of Chinese characters, tracing the evolution of "the oldest living language in the world" as he contemplates its unique capacity to convey poetic expression. Originally published as an introduction to Leon Chang's La calligraphie chinoise and previously only available as a limited addition, the poem is translated from the French by American expatriate poet Gustaf Sobin and illustrated with Chinese calligraphy.
Copyright 2002 Cahners Business Information, Inc.
Review
Michaux excels in making us feel the strangeness of natural things, and 'the naturalness of strange things. --
André GideOne of the most original and quintessentially French writers...Michaux is the poet laureate of our insomnia. --
Anatole Broyard, The New York Times Book Review[A] poet of startling freshness and elusiveness and savage wit. --
Peter Schjeldahl, The New York Times