About the Author
Pulitzer Prize–winning poet John Ashbery has translated many French writers, including Alfred Jarry, Pierre Reverdy, and Raymond Roussel. In 2011 he was awarded the National Book Foundation’s Lifetime Achievement Award.
Very convoluted. It's almost humorous how difficult Rimbaud can be to understand. But once you get it, it's so worthwhile.Published 10 months ago by AliciaJones
One of Rimbaud's most illustrious works. If you enjoy reading Rimbaud or about him, you don't want to miss this one.Published 11 months ago by Chuck
Bought the book enjoyed it thoroughly for about four day, then the binding detached from the book. As a collector of books I am disappointed that I didn't buy the hardcover... Read morePublished on January 30, 2013 by Peter
great! nothing less but great this is truly a classic, that everybody should read at least once in their lives.Published on January 10, 2013 by Benjamin Koppel
I ordered the 'hardback' edition -- it was not hardback, but rather a thicker cover and better print and type -- I wanted a good edition because Rimbaud's 'Illuminations' is a... Read morePublished on December 21, 2012 by Allen Prebus
Of course this is a more literal translation than some, which I find most helpful. Of course, you will never find the true meaning of Rimbaud's work through a translation, but this... Read morePublished on December 14, 2011 by Tucker