|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2 Reviews
|
Average Customer Review
Share your thoughts with other customers
Create your own review
|
|
Most Helpful First | Newest First
|
|
6 of 7 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
Very interesting book with some flaws,
By
This review is from: Interpreting the Russian Revolution: The Language and Symbols of 1917 (Hardcover)
This book by Orlando Figes and Boris Kolonitskii examines how language and symbols were used in and influenced the course of the Russian revolution. The book is particularly good examining how rumors circulated around Petrograd and Russia about the Imperial family, especially a supposed relationship between the Tsarina and Rasputin and how they undermined the people's confidence in the Tsar. The book is also very good in examining how symbols and words meant different things to different segments of Russian society, and how the Bolsheviks specifically avoided trying to publically define what each symbol and word meant to them, and therefore let the population believe that whatever they defined something as, the Bolsheviks believed that too and supported it. Figes and Kolonitskii at the end of the book detail how this tendency to let people define something for themselves led to many people defining certain words quite broadly, which led to reprisals against certain people that were defined as too rich or too educated that even the Bolsheviks would not have condoned. Unfortunately, this book does have some methodological problems. At certain points, Figes supports his argument with nothing more than a citation from his own book, which is a highly dubious practice in scholarly works. The book also in its opening chapter on rumors, doesn't make clear that specific factual evidence of how widespread rumors about the Imperial family is only published evidence from AFTER the February 1917 revolution. The authors assume that because this explosion of anti-Imperial literature occured right after the Tsar was deposed, it must have been wide spread via word of mouth before February 1917. It's a reasonable assumption, but they don't support it well, and also do not make it clear that this published evidence comes after February 1917, not before. Otherwise however, this is a very good book and extremely readable, unlike other works of the post-moderism genre.
1 of 5 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
Orlando Figes doesn't sound Russian ... BUT...,
By Ray de Frijje "OneObservation" ("lesser metropolitan" Columbus, OH) - See all my reviews
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Interpreting the Russian Revolution: The Language and Symbols of 1917 (Hardcover)
Orlando Figes doesn't sound like the name of a Russian hostorian... but ... don't let than fool you. This book ("Interpreting the Russian Revolution: The Language and Symbols of 1917") is the second of Figes's books about the Russian revolution that I have read.
The author does an outstanding job drilling into the details and developing 'the backstory' that provides the real color of the events and makes this timespan extremely interesting. |
|
Most Helpful First | Newest First
|
|
Interpreting the Russian Revolution: The Language and Symbols of 1917 by Orlando Figes (Hardcover - October 11, 1999)
$56.00
In Stock | ||