|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2 Reviews
|
Average Customer Review
Share your thoughts with other customers
Create your own review
|
|
Most Helpful First | Newest First
|
|
1 of 1 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
Translating Japanese into English? You'll Probably Get Something out of This,
By
This review is from: Japan Style Sheet: The SWET Guide for Writers, Editors, and Translators (Paperback)
When I was working as a translator, I used the Japan Style Sheet: The SWET Guide for Writers, Editors, and Translators when I encountered tricky problems, or wanted to look up things like units of measure, and so forth.
CONTENT -------------- -romanization systems -long vowels -long vowels on the internet -n or m: shinbun or shimbun -apostrophes -hyphens -italics -personal names -place names -capitalization -plurals -loanwords -note, bibliography, and index styles -appendices (lots of stuff that is pretty helpful) PROS -------------- + clear and concise explanations + addresses issues that actually come up + usually provides suggestions descriptive of actual practice, rather than prescriptive CONS -------------- - not comprehensive, so it doesn't stand alone--I hope someday a more comprehensive guide does get published, especially one that considers issues specific to different industries (popular publications, technical writing, etc.) SUMMARY -------------- It's not essential to own, but it certainly does not hurt to read at least once, especially if you are just getting started in translating. I'm glad I purchased it.
6 of 9 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
Good resource for Japan-related work,
By A Customer
This review is from: Japan Style Sheet: The SWET Guide for Writers, Editors, and Translators (Paperback)
This is indeed the authoritative guide for anyone who works with Japan-related material. It is really well-typeset according to the Western standard, but also has a bit of Japanese flavor, as the weird choice of fonts and the marginally-acceptable use of "wordsmith" on the back cover can attest. Read this short book before you work on any Japan-related material: it is certainly worth the while; at least you will avoid a lot of cultural errors. They should have a little book like this for every country and every language.
|
|
Most Helpful First | Newest First
|
|
Japan Style Sheet: The SWET Guide for Writers, Editors, and Translators by Society of Writers Editors and Translators Tokyo (Paperback - June 1, 1998)
$16.95 $12.48
In Stock | ||