Jason and the Golden Fleece and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more

Have one to sell? Sell yours here
Jason and the Golden Fleece: (The Argonautica) (Oxford World's Classics)
 
 
Start reading Jason and the Golden Fleece on your Kindle in under a minute.

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Jason and the Golden Fleece: (The Argonautica) (Oxford World's Classics) [Paperback]

Apollonius of Rhodes (Author), Richard Hunter (Translator)
3.0 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)


Available from these sellers.


Textbook Student FREE Two-Day Shipping for Students. Learn more

Formats

Amazon Price New from Used from
Kindle Edition $4.79  
Hardcover --  
Paperback $8.90  
Paperback, August 20, 1998 --  

Book Description

0192835831 978-0192835833 August 20, 1998
The Argonautica is the dramatic story of Jason's quest for the Golden Fleece and his relations with the dangerous princess Medea. The only surviving Greek epic to bridge the gap between Homer and late antiquity, this epic poem is the crowning literary achievement of the Ptolemaic court at Alexandria, written by Appolonius of Rhodes in the third century BC. Appollonius explores many of the fundamental aspects of life in a highly original way: love, deceit, heroism, human ignorance of the divine, and the limits of science, and offers a gripping and sometimes disturbing tale in the process. This major new prose translation combines readability with accuracy and an attention to detail that will appeal to general readers and classicists alike.


Editorial Reviews

Review


"Hunter's edition has a good introduction and useful notes."--Richard Mason, George Mason University


"The volume marks an important step forward for the study of Apollonius by those without access to it in Greek."--Bryn Mawr Classical Review


"Excellent translation! Really captures the feel of Alexandrian court in the introduction."--David R. Nix, University of Houston


Language Notes

Text: English (translation)
Original Language: Greek --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

Product Details

  • Paperback: 216 pages
  • Publisher: Oxford University Press, USA (August 20, 1998)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0192835831
  • ISBN-13: 978-0192835833
  • Product Dimensions: 7.5 x 5 x 0.3 inches
  • Shipping Weight: 4.8 ounces
  • Average Customer Review: 3.0 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #871,637 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

 

Customer Reviews

3 Reviews
5 star:    (0)
4 star:    (0)
3 star:
 (3)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
3.0 out of 5 stars (3 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

23 of 24 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars THIS IS NOT THE COMPLETE EPIC!!!!!!, November 3, 2008
By 
B. Harper (Seattle, WA United States) - See all my reviews
(REAL NAME)   
I teach a classics in translation course at the University of Washington and I have had a few students who buy this edition of "Jason and the Golden Fleece" through Amazon.com. While I have no problem with the translation, I do have a problem with the fact that this edition does not state clearly that it is an abridged version of the epic. It is essentially books 2 and 3 of the four book epic. If you are buying this to read Apollonius' epic then get a different version like the Oxford World Classics version which is complete. You can find this much better edition under: Jason and the Golden Fleece: (The Argonautica) (Oxford World's Classics). Please be aware that this Penguin version is ONLY books 2 and 3 of Apollonius' epic.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


11 of 15 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars The Student Perspective, February 23, 2006
By 
This review is from: Jason and the Golden Fleece: (The Argonautica) (Oxford World's Classics) (Paperback)
As a classical studies major, I have a great appreciation for classical epics. Familiar with Greek and Latin, and having read several translations of Vergil and Homer, I was rather disappointed with this edition.

Apollonius's Argonautica is the most complete version of the myth, and deserves a more poignant translation than this Oxford World's Classic. Changing the epic from poetry to prose definately does not do this tale justice. Apollonius, an Alexandrian scholar, is already complex enough, but to have a translation that fails to capture the full aspect of the myth makes it even more confusing.

It's one redeeming quality, however, is a very useful map of Jason's voyage, as well as fairly complete set of notes. The notes refer mainly to allusions to myths, however, and it would have been nice if they had more on the Homeric references found throughout the epic.

Overall, for a translation, it's not the best, and it is fairly confusing to read. Still, until someone comes out with a better translation (hopefully retaining the poetic format), this will just have to do.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


7 of 11 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars Prose rendering of an important epic, June 17, 2002
By 
Luciano Santos (Olinda, PE, Brazil) - See all my reviews
(REAL NAME)   
This review is from: Jason and the Golden Fleece: (The Argonautica) (Oxford World's Classics) (Paperback)
I don't approve of poems being translated into prose form as a matter of principle. In the case of this poem, which has so many features derived from Homer (e. g. Apollonius' hero list as compared to Homer's ship list or the description of Jason's shield after that of Achilles'), it would be even more interesting to have a line-by-line rendering. Were it not for this and Mr. Hunter's translation would be just nice as his clear and useful introduction is. Therefore I have to go for another translation which suits my requirements, I guess Peter Green's. By the way, this same problem unfortunately seems to occur in the Loeb Classical Collection translations of poetry.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews



Inside This Book (learn more)
First Sentence:
Taking my start from you, Phoibos, I shall recall the glorious deeds of men of long ago who propelled the well-benched Argo through the mouth of the Pontos and between the Dark Rocks to gain the golden fleece. Read the first page
Key Phrases - Statistically Improbable Phrases (SIPs): (learn more)
heroic son, outward voyage, swift ship, maiden daughter, mainland opposite, glorious son
Key Phrases - Capitalized Phrases (CAPs): (learn more)
Dark Rocks, Thracian Boreas, Great Shore
New!
Books on Related Topics | Concordance | Text Stats
Browse Sample Pages:
Front Cover | Table of Contents | First Pages | Index | Back Cover | Surprise Me!
Search Inside This Book:





Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 
(1)

Your tags: Add your first tag
 

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums





Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject