or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
How Arab Journalists Translate English-Language Newspaper Headlines: Case Studies in Cross-Cultural Understanding
 
See larger image
 
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

How Arab Journalists Translate English-Language Newspaper Headlines: Case Studies in Cross-Cultural Understanding [Hardcover]

Ghayda A. Ali (Author), Basil Hatim (Foreword)

Price: $119.95 & this item ships for FREE with Super Saver Shipping. Details
  Special Offers Available
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Temporarily out of stock.
Order now and we'll deliver when available. We'll e-mail you with an estimated delivery date as soon as we have more information. Your account will only be charged when we ship the item.
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
Textbook Student FREE Two-Day Shipping for students on millions of items. Learn more


Book Description

May 30, 2010 0773438386 978-0773438385
This work is a comparative descriptive analysis of seventy English language headlines and their Arabic translations gathered from the Arab national and international press and news agencies over the period of January 1, 2002 through August 1, 2002. While headline translation has received some attention from scholars, only a small amount of the literature deals specifically with the translation of English language headlines into Arabic. The ideological, political, national, and cultural basis of the source and target societies significantly affects the mode of translation and the message conveyed. These discourse factors, which almost always divide along an East-West line, are generally most evident in the first expression of a news headline which often functions as or designates the headline actor or agent. Other headline aspects such as headline function, content, and length are also controlled by the news discourse factors deemed most important to the dominant group. Lexical selection, style, and rhetoric in news headline writing and translation is not incidental or arbitrary but deliberate which makes these aspects of news headline discourse a portal through which hidden opinions or ideologies may surface. Translators do not follow identifiable strategies in their translations. Instead, general Skopos Theory allows the translator to make the source text headline more effective by the appropriate lexical style and rhetorical devices applied in the translated headline. The relevance of discourse analysis extends beyond the examination of individual words or isolated sentences. The macro and micro comparative analysis of isolated words and sentences is incomplete without consideration of discourse influenced transformational strategies that shape and guide the translation of news headlines.

Special Offers and Product Promotions

  • Buy $50 in qualifying physical textbooks, get $5 in Amazon MP3 Credit. Here's how (restrictions apply)

Editorial Reviews

Review

"In a practical way, the study addresses... how national, political, cultural, religious, and socio-ideological views of the source and target audience affect not only the function of press headlines but also their content and even length." - Prof. Basil Hatim American University of Sharjah "To my knowledge this is the most systematic, most explicit, most detailed and theoretically best informed study of headlines to date. It is not just a comparative study of English and Arabic headlines, or a study of translation practices." - Prof. Teun van Dijk Pompeu Fabra University"

Product Details


More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

Customer Reviews


There are no customer reviews yet.
Video reviews
Video reviews
Amazon now allows customers to upload product video reviews. Use a webcam or video camera to record and upload reviews to Amazon.



Tag this product

 (What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items.
Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums


Listmania!


Create a Listmania! list

So You'd Like to...


Create a guide


Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject