Juliet: A Novel and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more
Buy Used
$4.15
FREE Shipping on orders over $35.
Condition: Used: Good
Comment: Solid used copy with visible wear to covers. May contain underlines or highlights. Ships directly to you with tracking from Amazon's warehouse - fast, secure and FREE WITH AMAZON PRIME.
Have one to sell? Sell on Amazon
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See this image

Juliet Hardcover – Deckle Edge, August 24, 2010


See all 18 formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price New from Used from
Kindle
"Please retry"
Hardcover, Deckle Edge
"Please retry"
$4.88 $0.01
Multimedia CD
"Please retry"

Customers Who Bought This Item Also Bought

NO_CONTENT_IN_FEATURE

Hero Quick Promo
Browse in Books with Buzz and explore more details on selected titles, including the current pick, "The Bone Clocks" by David Mitchell.

Product Details

  • Hardcover: 464 pages
  • Publisher: Ballantine Books; 1 edition (August 24, 2010)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0345516109
  • ISBN-13: 978-0345516107
  • Product Dimensions: 9.6 x 6.8 x 1.5 inches
  • Shipping Weight: 1.6 pounds
  • Average Customer Review: 4.0 out of 5 stars  See all reviews (288 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #555,349 in Books (See Top 100 in Books)

Editorial Reviews

Amazon.com Review

Jamie Ford Reviews Juliet

Jamie Ford is the New York Times Bestselling author of Hotel on the Corner of Bitter and Sweet, which was chosen as the #1 Book Club Pick for Fall 2009/Winter 2010 by the American Booksellers Association. Read his review of Juliet:

Okay, you’re here, on Amazon and by some clever and fortunate happenstance you’ve clicked over to Anne Fortier’s Juliet. First let me say, bravo. Not only are you intrepid enough to find this gem of a debut novel, but you are about to embark on a journey to Sienna (not Verona, for you Romeo and Juliet purists out there--don’t feel bad, I was one of them too) with our heroine, Julie Jacobs.

Secondly, my advice--aside from urging you to buy this book before someone else in your book club beats you to it--is to buckle up and hold on with both hands. You’re in for a wild ride--a lush, romantic voyage that will stimulate all of your literary senses.

Our story begins when Julie’s beloved Aunt Rose dies, leaving Julie and her twisted sister, Janice orphaned. (Their parents died years earlier in Tuscany). But while Aunt Rose leaves the family estate to Janice, Julie is bequeathed next to nothing, just a passport, a key, and a secret--that her real name is Giulietta Tolomei, a descendant of the Tolomeis and the Salembenis, the real families that inspired Shakespeare’s Romeo and Juliet—and that the "Curse upon both your houses," is alive and well, 600 years later.

With exquisite detail and flawless pacing, Juliet is a multi-layered tapestry of Julie’s present and Giulietta’s 14th-century past, where families, generations apart, are still at each other’s throats. Betwixt tragedy and epic romance, Juliet will stir your heart and quicken your pulse. After all, if Julie is Giulietta, then where art thou, Romeo?

And lest I forget, and in the interest of full disclosure, I must confess that I’m not your typical admirer of Shakespeare. Sure, one of my earliest childhood memories is of wandering around the prop room of Oregon’s famed Shakespeare Festival with MacBeth’s bloody head on a pike, and yes, instead of a traditional wedding reception, my wife and I opted to take everyone to a performance of A Midsummer Night’s Dream (the wedding party still in full regalia), but please don’t hold that against me.

You will fall in love with Juliet, as I did, as she reinvents your perceptions of a Shakespearean classic.


Questions for Anne Fortier on Juliet

Q: How did you become interested in writing a novel that supposed the famed Romeo and Juliet actually came from Siena, Italy, rather than Verona? What was your starting point for the novel?
A: As soon as I set foot in Siena in March of 2005 I knew I had to set a novel there. Even for a European the place is spellbinding with its medieval architecture and fascinating history. I was there with my mother, and I remember walking around next to her with a notepad, gathering juicy bits and pieces and wondering how to construct a story around the Tolomeis and the Salimbenis--two feuding families that lived in Siena in the late Middle Ages. Then, out of the blue, my mother came across the amazing fact that the first version of Romeo & Juliet was set right there in Siena, and not in Verona. It was published in Italy in 1476 by a writer called Masuccio Salernitano, and although the story went through many hands and underwent a number of changes along the way, this was essentially the story that ended up on Shakespeare’s desk more than a century later. As you can imagine, as soon as I learned this marvelous fact, I knew right away I had my story.

Q: It’s one thing to build a novel around a relative unknown in history but quite another to take on perhaps the most famous couple in literature. What gave you the courage to tackle Romeo and Juliet's story partly set in a time before Shakespeare’s? How conscious of or careful about Shakespeare’s characters were you during the writing process?
A: I think I was so excited by the discovery of Masuccio Salernitano’s story that it didn’t even occur to me to pause and wonder whether I was being too ambitious. And it wasn’t exactly as if I was setting out to rival Shakespeare, in fact, quite the opposite: I wanted to take the story back to its gritty origins, strip away some of the poetic polish, and imagine what it might have looked like if Romeo and Juliet had really lived. Even so, I was extremely conscious of Shakespeare’s version of the story as I worked on Juliet, and did my best to pay tribute to the Bard whenever I could, most often by taking his words and twisting them slightly, but also by remaining relatively faithful to his cast of characters. For example, you will find Friar Lorenzo and Paris playing key roles in the book, and you will also find the drama of Romeo killing Juliet’s cousin Tybalt/Tebaldo played out in grisly detail...although in a very different way than in Shakespeare!

Q: Siena, Italy, is such a part of the novel that it’s surprising to learn that you’d only been there once before starting this book and only traveled there once to do research while you were writing. How were you able to bring the city to life?
A: It’s true that I only visited Siena once before I started writing, but keep in mind that I grew up in Europe and spent a lot of time in Italy growing up. Perhaps for that reason it was such a wonderful surprise for me to discover Siena at the age of 33. And I’ll tell you, when I went back to do research in 2006 I didn’t waste any time but spent every single minute thinking about Juliet and the logistics of the plot. I even lay in my bed at Hotel Chiusarelli at night, listening to the Vespas and wondering how to somehow use the fact that my room had a balcony. Without spoiling the plot, that was how the idea of Romeo’s tennis ball was born.

But obviously, I couldn’t cover everything on my research trip, and inevitably, the story developed over time, making it necessary for me to go back and check lots and lots of facts. Except...I couldn’t. I was living in the US at the time, and this is where my mother comes into the picture once again. For while I was stuck at work across the Atlantic, she would be in Siena, going to libraries and archives in search of old documents, such as family trees and architectural plans of certain buildings. At the same time, she had to help me get the facts straight about present-day Siena, too; you might say she was my "eyes on the ground." Although I knew Siena quite well, my memory wasn’t perfect, and I would ask her to double-check all my descriptions and take hundreds and hundreds of photos; she would even meet with people on my behalf, and I would then base my writing on her reports.

We really had a lot of fun working on this together, and my mother would send me her "top secret" notes in special envelopes "for my eyes only." Often I would ask her to do the silliest things, such as imagine she had to break into a certain bank or a certain museum-- how would she do it?--or think about where she would hide if she was Julie. But she loved those challenges--she is a really good sport.

Q: You were born and raised in Denmark, have since lived all over the world, and now reside in Canada. What kind of challenges, if any, did writing this novel in English pose, since it’s not your first language?
A: You probably have a natural advantage when you grow up in a small country. Denmark has only five million people, and so naturally, nobody speaks Danish but the Danes, and you know you need to learn foreign languages if you want to travel anywhere. Furthermore, almost all music, all films, and all television shows are American or British imports. Films are never dubbed, but are simply shown with the original track and Danish subtitles. What better way of learning a foreign language? That said, I was particularly fortunate to grow up with a mother who was a language teacher, and who encouraged me to improve my English from the earliest age. The walls of my childhood home are covered with books, mostly in English, and my mother would often hand me a volume and casually suggest I read it, although she knew it was far too difficult for me at the time. And I remember being woken up late at night and Mom carrying me into the living room wrapped in my duvet, to sit me down in front of the television and tell me to listen carefully...because this was some of the most beautiful English I would ever hear spoken. That was how I got to know actors like Leslie Howard, James Mason, Lawrence Olivier, and John Gielgud--without even understanding the context of what they were saying. And it belongs to the story that Mom absolutely hated subtitles, and that she had a particular chair with a dishtowel draped over it, which precisely covered up the Danish subtitles, which she felt ruined the films. So...that was how I watched films growing up: in English, with no subtitles.

That said, of course it was a huge challenge for me to write Juliet in English, and my Canadian husband--who, fortunately for me, is an English professor--has had to lay ear to a lot of questions regarding English grammar and idioms. But in a way I feel I could not actually have written this book in any other language; to me, now, Danish has become the language of childhood and social realism, while English is the language of dreams and grand narratives.

Q: You submitted your first manuscript to a publisher at age 13. How did a lifetime of writing prepare you to undertake Juliet?
A: As with everything else in life, writing takes practice, and practice takes time. That said, I don’t think writing in itself is enough. To become a decent writer, in my opinion, you must first be a good reader. Growing up, I probably read every book in our small school library at least twice. Or rather, I read the books that had adventure, humor and romance, not the ones about everyday people and their problems. Once, the school librarian actually scolded me for borrowing a dozen Famous Five books for the holidays; he wanted me to tackle something more serious. I still remember him leaning over the counter and looking down at me with a frown. But even then, as a kid, I disliked social realism and used books to inspire me towards something positive.

Similarly, all my early writing projects took me to faraway, exotic places--India, desert islands, the Sahara, you name it--and I would spend almost as much time poring over maps and geography books indirectly "visiting" the place as I did writing the actual story. The manuscript I submitted at age 13 was in fact set on a desert island, and when I met with the editor, he spent a while trying to convince me to write more "normal" stories. He also said something that has informed my writing ever since: "There are no happy endings in good literature." I remember thinking that this meant I would never write good literature. Rather that than sacrifice my happy ending. As I grew older, of course, I realized how wrong he was, and how unfortunate it is when people judge literature in that way. To me, the number one criterion for good literature is that people enjoy reading it.

(Photo © David Henderson)


From Publishers Weekly

Starred Review. Fortier bobs and weaves between Shakespearean tragedy and popular romance for a high-flying debut in which American Julie Jacobs travels to Siena in search of her Italian heritage--and possibly an inheritance--only to discover she is descended from 14th-century Giulietta Tomei, whose love for Romeo defied their feuding families and inspired Shakespeare's Romeo and Juliet. Julie's hunt leads her to the families' descendants, still living in Siena, still feuding, and still struggling under the curse of the friar who wished a plague on both their houses. Julie's unraveling of the past is assisted by a Felliniesque contessa and the contessa's handsome nephew, and complicated by mobsters, police, and a mysterious motorcyclist. To understand what happened centuries ago, in the previous generation, and all around her, Julie relies on relics: a painting, a journal, a dagger, a ring. Readers enjoy the additional benefit of antique texts alternating with contemporary narratives, written in the language of modern romance and enlivened by brisk storytelling. Fortier navigates around false clues and twists, resulting in a dense, heavily plotted love story that reads like a Da Vinci Code for the smart modern woman.
Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved.

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

Related Media


Customer Reviews

A good read and I look forward to my book club's discussion of it.
The Deacon
Everything in this story worked: The "exotic" setting, the characters, the history, the plot developments and twists, it all was fantastic!
Jessi
It was very interesting book to read and thought the story kept me wanting to turn the page to see what happened.
Georgia Mentikov

Most Helpful Customer Reviews

23 of 25 people found the following review helpful By Linda Bulger VINE VOICE on October 8, 2010
Format: Audible Audio Edition
In author Anne Fortier's debut novel, young Julie Jacobs is used to taking a back seat to her flamboyant twin, Janice. The girls were orphaned as babies and raised by their great-aunt, who took the path of least resistance in arbitrating their girlish squabbles. When Great-aunt Rose dies, she leaves her entire estate to Janice, with only a bank deposit key and vague story of a great treasure to console Julie. The key and the treasure story had been left by their long-dead mother, and the bank was in Italy.

So Julie, with nothing to lose, heads to Siena to check it out. She finds that her birth name was Giulietta Tolomei, and that her mother had left translations of 14th century manuscripts, and a code, and a claim that Julie was descended from the first Giulietta Tolomei: the girl Shakespeare later immortalized as Juliet. Our modern Julie learns of the old rivalries between two Sienese families, and the curse on both, and of missing artifacts. There is a ring, a banner, a dagger, friars from a 14-century order, and the promise of a golden statue of two figures marking the long-hidden grave of the young lovers. Julie's mission is to find her Romeo, and reunite with him to finally break the curse.

The story alternates between long passages telling the ancient story, and Julie's passionate relationship with Allesandro--Romeo. Her sister Janice joins her and the danger ramps up as the sisters close in on the prize. They can't depend on any friend or foe being who he seems to be. Harrowing scenes play out in the bone-filled crypts and ancient waterways far beneath the city of Siena, and in the Piazza del Campo where the historic Palio (horserace) is run.

This is a big book, and it's somehow neither one thing nor the other.
Read more ›
10 Comments Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
60 of 71 people found the following review helpful By EJ on August 28, 2010
Format: Hardcover Verified Purchase
This book is a somewhat entertaining modern day re-telling of the story of Romeo and Juliet, complete with warring families, a look at Italian history, and, of course, love. I have seen this book variously described as a love story, a historical novel, and a thriller, but it's not outstanding in any of these categories. For this reason, the book fell a bit short.

The story follows Julie Jacobs (aka Giulietta Tolomei) as she learns that her long- deceased mother left a treasure for her to find in Siena, Italy. This sets the stage for Julie's trip to Siena to follow clues in search of her family's great secret. The text alternates between Julie's modern day discoveries in Italy and the historical background of the story of Romeo and Juliet. The bits on the history of Romeo and Juliet were at times revealing and interesting, but a lot of it is really just a re-telling of a story that is already familiar. Julie's modern-day search through Siena for her mother's treasure is at times utterly captivating and fast-paced, but at other times began to fell flat. This seemed particularly true in the case of the romance that blooms for Julie during her search. It felt a bit silly and superficial. Julie's twin sister, Janice, is thrown in for comic relief, but mostly the pair of them squabbled and appeared to be years younger than the age of 25. In many areas it almost read like a teen novel.

In summary, there were chunks of this book that were exciting and interesting and without question lived up to the rave reviews I've read in magazines. But in many other areas the story fell flat. The different elements of the book (thriller, romance, historical fiction) were not terrific as stand-alone plot points, and were just not as tightly woven as they might have been. This uneven quality to the book earned it 3 stars.
3 Comments Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Format: Hardcover
Most definitely not your everyday, over-done, boring rendition (sorry) of Shakespeare's Romeo & Juliet, Anne Fortier's Juliet brings to the table a whole new take on this well-known tragic love story!

Ok. So I am TOTALLY ASHAMED to say I have not read the famous Romeo & Juliet. Oh! It was required reading in high school, but my love for reading just hadn't developed yet and the wonky poetry and wacky wording was just a wee bit too much for me.

So, when presented with the opportunity to review Juliet as a part of Anne's Blog Tour with Pump Up Your Book Promotions, I jumped at the idea! I had absolutely no idea what to expect. I was even a little apprehensive that Anne may have simply regurgitated the classic into a 21st century language and literary format.

Well, my dearest readers, you are in for a wonderful surprise! In an entirely fictional twist to that famous love-story, Fortier will lead you through the streets of Siena on an adventurous and emotional roller coaster of discovery in Juliet's quest for the truth. This author's talent for character development and setting description effectively open up a whole new world of fictional possibilities and events behind the "real" love story of Romeo and Juliet. Or, shall I say Romeo and Giulietta.

While the story itself is fictional, Anne Fortier shares with the reader plenty of wondrous places, events, people and histories surrounding Siena and its culture. Her knack for the descriptive makes it almost too easy for the reader to close his/her eyes and, with pure awe, visualize both historical and present day locales such as Palazzo Salimbeni or Palazzo Tolomei.

So, sit back, relax and open your heart and mind to the wonders of Siena, the dangers and suspense of Juliet's quest, and the full bodied adventure that Fortier has in store for you!
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again

Most Recent Customer Reviews


What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?