Customer Reviews


3 Reviews
5 star:
 (3)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
Share your thoughts with other customers
Create your own review
 
 
Only search this product's reviews
Most Helpful First | Newest First

27 of 27 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Kenkyusha's Furigana English-Japanese Dictionary, June 6, 2001
By 
Fran (United States) - See all my reviews
This review is from: Kenkyusha's Furigana English-Japanese Dictionary (Paperback)
This is an excellent book, both for Japanese people who are learning English and for non-Japanese speakers who are learning Japanese.

It contains an enormous vocabulary of English words and their Japanese translations. There are 49,000 English headwords, many of which include variations of the headword. For example, the entry for the English word "luck" includes two Japanese words that mean "luck". It continues by including Japanese translations for the following phrases: "down on one's luck", "for luck", "in luck", "out of luck", "try one's luck", and "worse luck".

The Japanese translations are all written using Japanese characters - kanji, hiragana, and katakana. The reading of each kanji is written above the kanji in tiny hiragana (called furigana), so it is very clear how the Japanese words are to be pronounced provided that you are familiar with hiragana.

The book is a compact paperback (5" by 7" by 1"). It comes in a cardboard protective case and has a plastic protective cover. The binding used for this book is especially nice. The book lies flat when you open it on a tabletop. This means that when you open to a particular page, the book stays open on that page. Also, the binding seems very durable.

You must be familiar with hiragana and katakana to use this book, but familiarity with kanji is not a requirement since the pronunciation of each kanji is written above it.

This book is handy to use, very readable, and very helpful.

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


3 of 3 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars If you can read hiragana but not kanji, THIS is THE right dictionary, July 30, 2008
By 
S. Davis (Highland Park, NJ) - See all my reviews
(REAL NAME)   
This review is from: Kenkyusha's Furigana English-Japanese Dictionary (Paperback)
This is my favorite furigana dictionary. I suggested this one when I did my review of the other furigana dictionary. There aren't alot of choices and furigana is essential after you know how to read hiragana but aren't so great with your kanji.(This phase could (theoretically) last forever.)

This dictionary is full of useful words and even has foul language from English with extensive variations. (Yeah, so I looked em up. So what?.)

The other reviewer explains how the dictionary works.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


1 of 1 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Excellent Reference Text!, December 11, 2009
By 
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Kenkyusha's Furigana English-Japanese Dictionary (Paperback)
I bought this as part of a book list recommendation provided by my Sensei for Japanese class.

If you're at all familiar with Japanese language (especially vocabulary) then you will definitely appreciate this text. The entries cover slang, scientific terminology, geography and more. With each English entry there are a number of examples showing appropriate word and grammar use -the Japanese have a knack for being specific when it comes to word selection (though native speakers readily admit that their language can be quite vague).

The only drawback to address is the fine, light font selected for the Japanese Kanji and Kana.

I recommend the purchase of a Bausch and Lomb "Linen Tester" (similar to a photographers' loupe) to discern the smaller jots and strokes -especially for the more complex Kanji. Regardless of how good your unaided vision or your corrected vision is -you WILL need additional magnification. I wear glasses (and sometimes contact lenses) and I still require strong 'store bought reading glasses' to enlarge the type.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


Most Helpful First | Newest First

This product

Kenkyusha's Furigana English-Japanese Dictionary
Kenkyusha's Furigana English-Japanese Dictionary by Kenkyusha (Paperback - Jan. 1990)
Used & New from: $9.50
Add to wishlist See buying options