"Years after the tragic events it describes, Khirbet Khizeh retains its disturbing relevance... Conveying in vivid microcosm the moral ambiguities attending Israel's establishment in 1948, Khirbet Khizeh resonates as both historical experience and art." --The Times Literary Supplement
"An exhilarating masterwork. Ibis (a genuine beacon of hope) publishes an ecumenical list of elegant books from 'Levantine' authors, whatever their background. They have surpassed themselves with a terrific translation of S. Yizhar's classic novella.... Khirbet Khizeh endures to bear a bitter witness that transcends allegiance or affinity.... Readers should rush to share its still-shocking wisdom." --The Independent
"The translation, like the afterword, makes it clear that [with the English publication of Khirbet Khizeh] we are confronted not with a political-humanistic pamphlet so much as with a literary work of extraordinary power." --Ha'aretz
About the Author
Yizhar Smilansky (27 September 1916 - 21 August 2006), better known by his pen name S. Yizhar, was an Israeli writer and a great innovator in modern Hebrew literature. His pen name was given to him by the poet and editor Yitzhak Lamdan, when in 1938 he published Yizhar's first story "Ephraim Goes Back to Alfalfa" in his literary journal Galleons
. From then on, Yizhar signed his works with his pen name.