| ||||||||||||||||||||||||
|
Summer Reading
Browse the best books of summer including blockbusters, beach reads, and editors' picks in our Summer Reading Store. |
Product Details
Would you like to update product info or give feedback on images? |
The style is one of the most outstanding features of the book. It is almost entirely in dialogue, with some brief spates into play-format and a couple of police reports. It varies with the setting. There are also a couple of sections in stream-of-consciousness, where one receives Molina's movies as he thinks of them, no bothering with sentences. It all contributes to a wonderful effect.
I have, however, heard, that although this is the only translation available, it isn't the best. For example, Molina refers to himself as a woman throughout the book in the Spanish version. Although this isn't as possible in English, one could have made more of an effort, to preserve the feel of the original.
So go learn Spanish (if you don't know it already) -- but read this first!