Family Bundle Save on Automotive Parts During October Best Books of October Men's Clothing Men's Clothing Trend Shop All Men's Clothing Cloud Drive Photos Tony Bennett and Lady Gaga Amazon Fire Phone, now just $0.99 with a two-year contract Amazon Fire TV Amazon Wine  Starter Kit Bundle The Walking Dead The Walking Dead The Walking Dead Fire tablets Kindle Voyage New Arrivals in Sports & Outdoors Shop now
REf Dictionaries Atlas Language Guides Writing Guides Learn more
Trade in your item
Get a $2.00
Gift Card.
Have one to sell? Sell on Amazon
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See this image

Kodanshas Dictionary of Basic Japanese Idioms (Kodansha's Children's Classics) Paperback – March 28, 2002

ISBN-13: 978-4770027979 ISBN-10: 4770027974

11 New from $80.70 25 Used from $11.59
Amazon Price New from Used from
Paperback
"Please retry"
$80.70 $11.59
Free%20Two-Day%20Shipping%20for%20College%20Students%20with%20Amazon%20Student


NO_CONTENT_IN_FEATURE

Best Books of the Month
Best Books of the Month
Want to know our Editors' picks for the best books of the month? Browse Best Books of the Month, featuring our favorite new books in more than a dozen categories.

Product Details

  • Series: Kodansha's Children's Classics
  • Paperback: 669 pages
  • Publisher: Kodansha USA (March 28, 2002)
  • Language: English
  • ISBN-10: 4770027974
  • ISBN-13: 978-4770027979
  • Product Dimensions: 7.4 x 5.1 x 1 inches
  • Shipping Weight: 1.2 pounds
  • Average Customer Review: 4.4 out of 5 stars  See all reviews (5 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #1,712,821 in Books (See Top 100 in Books)
  •  Would you like to update product info, give feedback on images, or tell us about a lower price? .


Editorial Reviews

About the Author

Founded in 1963 by Kodansha Ltd., Kodansha International Ltd. is the leading publisher of high-quality English language books on Japan.

Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved.

PREFACE [slightly abridged; Japanese script is represented by X's; the original italics are here given in plain text]

... Students who are approaching idioms for the first time may want to know exactly what an idiom is. The third edition of the American Heritage Dictionary defines the word as "a speech form or an expression of a given language that is peculiar to itself grammatically or cannot be understood from the individual meanings of its elements, as in keep tabs on." This simply means that students of the English language may know the individual meanings of keep, tab, and on, but still not understand what the phrase keep tabs on means.

The same applies to the Japanese language. For example, students may know the individual words in the phrase xxxx kata o motsu (kata = shoulder, o = particle indicating a direct object, motsu = hold), but still not understand what the phrase as a whole means ("to side with or support someone"). To learn the meaning, there is no choice but to look the phrase up in a dictionary and commit it to memory. If idioms like this cropped up only occasionally in writing or conversation, they would not represent a problem worth fretting about, but the fact is that idioms are just as widely used in Japanese as they are in English. This is because they are often the most concise, efficient, and pointed way of expressing what one wants to say.

Thus students must first learn idioms in order to understand everyday conversation and written material. This can be called a passive use of idioms -- to understand them us they are presented by an outside source, so that you can at least grasp the intent of what is being conveyed.

The second reason students must study idioms is proactive, since it is only through idioms that students can hope to express their thoughts effectively and avoid awkward paraphrasing. Better to learn them than to be continually stopped in the midst of a paraphrase by your Japanese conversant with a sudden "Oh, you mean kata o motsu," or whatever, providing exactly the right phrase for what you wanted to say.

There are many other reasons why idioms must, or should, be learned, not the least of which is the fact that idioms often serve as pivotal points for jokes. For instance, you could play on the Biblical admonition that "you should not cast pearls before swine" xxxx buta ni shinj, meaning, of course, that you shouldn't give something important to a person who cannot understand its value. If a certain Tanaka-san is just that obtuse person, you could say, "Don't cast pearls before Tanaka-san" xxxxxxx Tanaka-san ni shinj. Or let us say that in your place of work there is a British person who is known for his crafty political maneuvering. Let us further say that a Japanese, making use of a common expression, refers to him as an "wily old raccoon" xx furu-danuki. You could play on this idiom and respond by saying that "the only thing worse than a wily old raccoon is a wily old Brit" xxxxxxxxxxxxxxx furu-danuki yori furu-Igirisu-jin ga osoroshii.

The idioms appearing in this book are basically of two types: idiomatic words and phrases (such as those cited above) and expressions composed of four Chinese characters (commonly called xxxx yoji-jukugo "four-character compounds"). These compounds are generally not thought of as idioms but either simply as compound nouns or as adages and proverbs. Among the compound nouns might be counted xxxx nenko-joretsu ("seniority") and xxxx ishiki-fumei ("unconscious"), which, though they are fairly straightforward, need some interpretation to be understood and therefore can be considered within the idiom bailiwick. The adage or proverb type definitely need explanation to be understood. Examples are xxxx goetsu-doshu ("the Go and the Etsu in the same boat") and xxxx junin-toiro ("ten people, ten colors"). This type can be considered idiomatic in the sense that their exact meaning is not clear from the surface meaning of the individual words.

In conclusion, it might be noted that a good number of the idioms involve the character x ki. These words and phrases are extremely important in expressing moods and feelings, and without at least minimal knowledge of them it is nearly impossible to carry on a normal conversation. Starting with xx genki (original ki), as in xxxxxx Ogenki desu ka "How are you?" and going on to heavy, light, long, short, warped, and crazed ki, and ending perhaps with xxxxxxxxxx so iu ki ga shimashita "That's the way I felt about it," innumerable ways are provided for expressing feelings and thoughts.

All in all, idioms are not only useful -- in fact, indispensable -- to speaking and understanding Japanese, but they can also be a great deal of fun to learn, to explore, and, yes, to play with.

Editorial Department Kodansha International


Important Information

Ingredients
Example Ingredients

Directions
Example Directions

Customer Reviews

4.4 out of 5 stars
Share your thoughts with other customers

Most Helpful Customer Reviews

11 of 11 people found the following review helpful By Web.Terrestrial on April 27, 2008
Format: Paperback
There's a little down and a lot of up. I wouldn't say it's a must-have, but it is enjoyable to "thumb through."

The Down

I've had this book for a while, and referenced it considerably little because it seems i rarely find what i look for. Like just now i was looking for something like "be picky" or "pick and choose" and "take your time" but they are not in here.

There are definitely phrases that no one uses; this may be due to the phrases being antiquated, or the Japanese person who tells you "we don't use these" is from a region that doesn't use them.

The Up
However, along your search for your phrase of interest, you'll run into *tons* of things that you would find yourself saying in English. For example, I was just looking for "picky" and found "pick at" (which made me think of "nitpicking" which i looked for, and, of course, didn't find). I looked for "take your time" and found "take it easy", "take someone seriously", "ten-foot pole", etc. Which leads me to the next thing.

The index is very good.

The organization of the book is intended to clump idioms under the one element that they all use. For example, "pick at" uses the element of "foot/leg," which is "grab someone's foot while it's in the air." So, too, does the idiom for "have your head in the clouds," which is "someone's feet aren't touching the ground."
The two idioms are both under the "Foot/Leg" section. There are also sections for "spirit/mind", "head", "blood", "butterfly", "frog", "neck", "body", "eye", as well as others.
This dictionary puts them in alphabetical (yes roman, not kana) order based on their romanization.
Read more ›
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
1 of 1 people found the following review helpful By Cynthia on January 15, 2012
Format: Paperback Verified Purchase
This is a good book to learn the basic idioms in Japanese. Easy to use and easy to learn.I would tell anyone who is learning Japanese to buy this book it's worth it.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
3 of 4 people found the following review helpful By Recep Sami Ciner on April 21, 2008
Format: Paperback
what struck me most about this dictionary is the number of example sentences for every entry. These example sentences sometimes develop into a full paragraph. I do not know for sure whether these idioms are practically used in daily conversation. Yet I find it is useful for improving my Japanese.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Format: Paperback Verified Purchase
If you've reached that point where you now have a working understanding of the Japanese language than this book can certainly assist in taking you to the next level of language proficiency. Text books by and large are not going to teach you Idioms but without an understanding of Idioms you are going to struggle to understand the language as it is spoken by native speakers. This book therefore is a must have and I say that from my own experience of working and living in Japan and the frustration I encountered when trying to get a handle on how the language actually functions on the streets and in the offices of modern day to day Japan.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Format: Paperback Verified Purchase
I've gotten into the habit of reading this at bedtime to review kanji even though
that's not the purpose of this book. As a lower intermediate student -- sentences
in ordinary texts are too simple and pat. This is where BJI comes in. You'll get such
colorful gems as "I started seeing my best friend's BF so now we're involved in a messy
love triangle" and "Jiro filched 1000 yen from his mother's wallet." The idioms themselves
are rather bland but I did learn very interesting tidbits like "neko baba" which is idiomatic
for feigning innocence. Baba is baby talk for poop and cats often cover up their toilet with
soil hence the "feigning innocence" link. BJI is well worth a look. My Jtutor said these
idioms are old-fashioned but still sometimes used. You'll learn more about the Japanese
mindset if nothing else.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again