Review
Translated and annotated by N. Daniel Korobkin, this new edition of
The Kuzari: In Defense of the Despised Faith was inspired by the author's need for a suitable text to use in his synagogue's philosophy class. Upon investigation, he discovered that only two translations were available.... Both texts were unacceptable, but instead of changing topics or texts, Korobkin decided to create a new annotated translation of the
Kuzari, based upon the first Hebrew translation of HaLevi's work and incorporating the comments of classic commentaries. The result is a wonderful, easy-to-read text, that loses none of the excitement of the original, nor the depth of discussion.... When necessary, key Hebrew words remain in their original (this is especially true of his section on Hebrew grammar) and others are transliterated. But in general, the style of the writing is simple and clear.... Finally, after so many years, the English speaking world is able to study the
Kuzari in all its glory and without unnecessary difficulty. --
Jewish Book World, Leonard A. Matanky
Language Notes
Text: English (translation)
Original Language: Hebrew