Customer Reviews


2 Reviews
5 star:    (0)
4 star:
 (1)
3 star:    (0)
2 star:
 (1)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
Share your thoughts with other customers
Create your own review
 
 
Only search this product's reviews

The most helpful favorable review
The most helpful critical review


12 of 14 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars Great Book for Quick Reference
The book is very handy for day to day usage. It has a great up to date listing of words. Every word is given in both romaji and Kanji (plus Hiragana and Katakana when necessary) form of the words with both English-Japanese, Japanese-English handy listings. But I found it difficult to find some words we learned in Japanese language. Overall a great quick reference...
Published on July 20, 1999 by ksau77

versus
2.0 out of 5 stars Disappointing... Lopsided, missing many common terms. Not a good learner's dictionary
I bought this dictionary used on eBay, thinking it was the more current 2001 edition which has very positive reviews on Amazon. Little did I realize that this is simply a copy, letter for letter, of the Random House Japanese Dictionary I checked out from my local library. There are several things which I dislike about this dictionary:

There are also a lot...
Published 17 months ago by Clayton B. Thomas III


Most Helpful First | Newest First

12 of 14 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars Great Book for Quick Reference, July 20, 1999
By 
"ksau77" (Japan (Palau)) - See all my reviews
This review is from: Langenscheidt's Pocket Japanese Dictionary: Japanese-English English-Japanese (Pocket Dictionary) (Paperback)
The book is very handy for day to day usage. It has a great up to date listing of words. Every word is given in both romaji and Kanji (plus Hiragana and Katakana when necessary) form of the words with both English-Japanese, Japanese-English handy listings. But I found it difficult to find some words we learned in Japanese language. Overall a great quick reference dictionary.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


2.0 out of 5 stars Disappointing... Lopsided, missing many common terms. Not a good learner's dictionary, September 8, 2010
This review is from: Langenscheidt's Pocket Japanese Dictionary: Japanese-English English-Japanese (Pocket Dictionary) (Paperback)
I bought this dictionary used on eBay, thinking it was the more current 2001 edition which has very positive reviews on Amazon. Little did I realize that this is simply a copy, letter for letter, of the Random House Japanese Dictionary I checked out from my local library. There are several things which I dislike about this dictionary:

There are also a lot of terms which aren't cross-listed on both sides. For example, "futari," meaning two (in reference to people), appears on the Japanese side, but does not appear under the entry for "two" on the English side. Oddly enough, this is not an issue for "hitari," meaning one (person); that entry is found on both sides. Similarly, the short form of "four," "yo," does not appear on either side of the dictionary, but it is very common, as in the phrase "yo ji" (4 o'clock). There are dozens of examples similar to this, but it makes it very difficult to find what you're looking for, especially in the English section, which appears to be missing more than the Japanese section, at least for basic words such as these.

The dictionary does include certain common suffixes on the Japanese-to-English side, which is helpful, but what's not helpful is that some are included and others aren't. It's very hit-or-miss.

It should also be noted that in terms of length, it's heavily weighted in favor of the English-to-Japanese section. It's 666 pages total, of which only 273 (40% of the dictionary) are Japanese-to-English. I'm not sure if this is significant on its own or not, but it seemed like it would be worth mentioning.

I'm only a beginning student of Japanese, but I'm having a lot of trouble finding common terms from the Pimsleur Japanese course, such as "ittekimasu" (translated in their course as "I'm leaving, I'll return"). This book might be a useful reference for a more advanced student of the language, but it is certainly not a good learner's dictionary.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


Most Helpful First | Newest First

This product