Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
To get the free app, enter your email address or mobile phone number.
Marot's poem, in Hofstadter's initial translation (he is to compose many more), begins: "My sweet, / I bid you / A good day; / The stay / Is prison. / Health / Recover, / Then open / Your door ... "--a slim frame on which to hang 600 or so pages of text. But the book is far more than a compendium of translators' triumphs (with the occasional misstep). Most of the renderings are original and lively, some lovely, though Hofstadter often feels compelled to improve them. He lightly laments that Bill Cavnar's rendering, "though superb along so many dimensions at once, still seems to lack a bit of that intangible verbal sparkle that I associate with the deepest Maroticity."
Hofstadter's talents lie in linking his intoxication, erudition, and vision with humor, autobiography, and free association. His book takes on "rigidists," asks questions like, "Is plagiarism potentially creative?" and strives to define linguistic soul. Along the way, it accords the same level of respect to the seemingly trivial: sex jokes, Texas jokes, The Seven Year Itch, and the puzzle of how someone you love can hate a food that you adore. Throughout there is pun, ingenuity, and above all, love for language--which can compress distance and, through constraint, lead to freedom. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
Sometimes a bit long winded in a few chapters going over the same point. concept very interesting.Published 17 days ago by IT Setup Guy for Small Company
Even with its imperfections (hey, the author is human) this work remains every bit a favorite as its prequel, GEB. A more detailed review is posted on the Leonardo website ... Read morePublished 14 months ago by Richard K.
I am stll busy reading it, but it is a very interesting book, full of wonderful ideas...I do recommend it to whoever is interested in the subject.Published on September 13, 2013 by Noemia
I find this a terrific text to use to make a point about translations in class - a point that also reflects on the meaning of a text or utterance in one's own language as well. Read morePublished on November 30, 2012 by Amazon Customer
Once again, Pulitzer Prize winner Douglas Hofstadter treats his readers to a playful, thought-provoking romp through the human mind. Read morePublished on November 27, 2011 by Jerry Cosyn
Hofstadter doesn't stay in the bleachers commenting on things - he gets out on the field and plays. When he writes about the challenges of writing without the letter "E", he of... Read morePublished on March 25, 2011 by Paul Rippey
Having read GEB first, I had hoped I would learn more new things in Le Ton. Unfortunately this second book by the same author is very much a "stream-of consciousness" relating of... Read morePublished on November 2, 2009 by Mark Thrice