or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
or
Amazon Prime Free Trial required. Sign up when you check out. Learn More
Sell Back Your Copy
For a $0.54 Gift Card
Trade in
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Leaf-Huts and Snow-Houses
 
See larger image
 
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Leaf-Huts and Snow-Houses [Paperback]

Olav H. Hauge (Author), Robin Fulton (Translator)
5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)

Price: $14.95 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
Only 2 left in stock--order soon (more on the way).
Want it delivered Tuesday, January 31? Choose One-Day Shipping at checkout. Details

Book Description

September 1, 2004

Poetry Book Society Recommended Translation

In this generous selection of nearly half of Hauge's poetic work, Robin Fulton displays the range, variety and distinctive qualities of his poetry. Though deeply rooted in the West Norwegian landscape which he evokes so memorably, Hauge's poetry has a kinship in background and temperament with that of Robert Frost, while also sharing the wry humour and cool economy of William Carlos Williams and Brecht, whom he translated. Often epigrammatic, yet lyrical in impulse, his poems have a serenity which makes them unusually rewarding.

Olav H. Hauge (1908-1994) lived nearly all of his life in his native Ulvik in Western Norway, where he worked as a gardener. His poetry is now seen as one of the main achievements of twentieth-century Norwegian literature.

Robin Fulton, Scottish poet, editor and translator, has lived in Norway since 1973. He is a notable translator of Scandinavian poetry whose versions of Swedish poets received the Artur Lundkvist Award in 1977 and Swedish Academy Awards in 1978 and 1998. His collections of poetry include Selected Poems (1980) and several further volumes.


Frequently Bought Together

Leaf-Huts and Snow-Houses + The Dream We Carry: Selected and Last Poems of Olav Hauge (Norwegian Edition) + The Great Enigma: New Collected Poems
Price For All Three: $44.18

Show availability and shipping details

Buy the selected items together
  • In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

  • The Dream We Carry: Selected and Last Poems of Olav Hauge (Norwegian Edition) $17.02

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

  • The Great Enigma: New Collected Poems $12.21

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details



Editorial Reviews

Review

'Beyond the simple clear writing, there's a special kind of human being at work, with a lot of wisdom in the cellar, sensible to living in the cosmos... Robin Fulton's translations are authentic English poetry'Herbert Lomas, Ambit

About the Author

Olav H Hauge (1908-1994) lived nearly all of his life in his native Ulvik in Western Norway, where he worked as a gardener. His poetry is now seen as one of the main achievements of twentieth-century Norwegian literature. Robin Fulton, Scottish poet, editor and translator, has lived in Norway since 1973. He is a notable translator of Scandinavian poetry whose versions of Swedish poets received the Artur Lundkvist Award in 1977 and Swedish Academy Awards in 1978 and 1998.

Product Details

  • Paperback: 144 pages
  • Publisher: Anvil Press Poetry (September 1, 2004)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0856463574
  • ISBN-13: 978-0856463570
  • Product Dimensions: 8.6 x 5.4 x 0.4 inches
  • Shipping Weight: 12 ounces (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)
  • Amazon Best Sellers Rank: #476,988 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

 

Customer Reviews

1 Review
5 star:
 (1)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
5.0 out of 5 stars (1 customer review)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

3 of 3 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Superb translation!, October 17, 2010
By 
Merry C. Youle (Ocean View, HI United States) - See all my reviews
(REAL NAME)   
This review is from: Leaf-Huts and Snow-Houses (Paperback)
It might seem that translating poetry would be impossible, but Robin Fulton has succeeded in bringing the poems of Olav Hauge from the Norwegian to English, much to my delight. There is a strong voice in the translations, a voice that I assume is Hauge's although I credit Fulton, a poet himself, with making the translations into poems. I have learned many of the poems in this volume by heart, and often recite them for myself. Fulton's choice of words never jars or falls short. Hauge's love of the Chinese poets shines through in Fulton's economy of words. I highly recommend this volume for those wanting to explore Hauge's poetry, for both the quality and the quantity of its contents.

I am indebted to Robert Bly for introducing me to Hauge through his anthology "The Winged Energy of Delight." I have now also purchased "The Dream We Carry," a shorter collection of Hauge's poems translated by Bly and Robert Hedin. Those translations, presented along with the original Norwegian, might be of particular value to scholars, or might be more literal translations, but I did not find them to be inviting poetry. A few poems are included in both collections, including this short one that serves as an example of the different flavors offered by these translators. Choose the translator that fits you best.

New Tablecloth
[tr. Robert Hedin]

A new tablecloth, yellow!
And fresh white paper!
Words will have to arrive,
because the cloth is so fine
and the paper so delicate!
When ice forms on the fjord, we know
birds do come and land on it.


New Table-Cloth
[tr. Robin Fulton]

New yellow cloth on the table.
And clean white pages!
Here the words must come,
such a fine new cloth here
and such fine paper!
The ice settled on the fjord,
the birds came and alighted.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews




Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums


Listmania!


So You'd Like to...


Create a guide


Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject