Qty:1
  • List Price: $21.00
  • Save: $4.50 (21%)
FREE Shipping on orders over $35.
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.com.
Gift-wrap available.
FREE Shipping on orders over $35.
Used: Very Good | Details
Sold by BigHeartedBooks
Condition: Used: Very Good
Comment: Book is in very good condition. It may have some slight wear and possibly include a previous ownerâ€TMs name. We ship within 1 business day and offer no hassle returns. Big Hearted Books shares its profits with schools, churches and non-profit groups throughout New England. Thank you for your support!
Access codes and supplements are not guaranteed with used items.
Have one to sell? Sell on Amazon
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See all 2 images

Less Than One: Selected Essays Paperback – May 1, 1987

ISBN-13: 978-0374520557 ISBN-10: 0374520550 Edition: 4.1.1987

Buy New
Price: $16.50
46 New from $5.55 52 Used from $3.65 1 Collectible from $9.75
Amazon Price New from Used from
Paperback
"Please retry"
$16.50
$5.55 $3.65
Unknown Binding
"Please retry"
12%20Days%20of%20Deals%20in%20Books

Frequently Bought Together

Less Than One: Selected Essays + On Grief and Reason: Essays + Collected Poems in English
Price for all three: $57.85

Buy the selected items together
NO_CONTENT_IN_FEATURE

Best Books of the Month
Best Books of the Month
Want to know our Editors' picks for the best books of the month? Browse Best Books of the Month, featuring our favorite new books in more than a dozen categories.

Product Details

  • Paperback: 516 pages
  • Publisher: Farrar, Straus and Giroux; 4.1.1987 edition (May 1, 1987)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0374520550
  • ISBN-13: 978-0374520557
  • Product Dimensions: 5.8 x 1.3 x 8.2 inches
  • Shipping Weight: 1.1 pounds (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 4.9 out of 5 stars  See all reviews (13 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #60,502 in Books (See Top 100 in Books)

Editorial Reviews

Amazon.com Review

This collection of essays thrusts Brodsky--heretofore known more for his poetry and translations--into the forefront of the "Third Wave" of Russian emigre writers. His insights into the works of Dostoyevsky, Mandelstam, Platonov, as well as non-Russian poets Auden, Cavafy and Montale are brilliant. While the Western popularity of many other Third Wavers has been stunted by their inability to write in English, Brodsky consumed the language to attain a "closer proximity" to poets such as Auden. The book, which won a National Book Critics Circle Award, opens and closes with revealing autobiographical essays.

From Library Journal

Brodsky, a brilliant poet and sensitive translator, is also a stunning essayist. His first volume of essays not only evinces a supple, witty mastery of the English language, but provides deeply illuminating insights into the Russian literary tradition and political climate and modern poetry and poetics, in addition to compelling autobiographical material. The collection is a Baedeker to the world's poetry, as exemplified by essays on Cavafy, Montale, Walcott and lengthy fascinating dissections of individual poems by Tsvetaeva and Auden. Brodsky says that he learned English to find himself "in closer proximity" to Auden, and it is a hallmark of his success that this collection is reminiscent of Auden's own essays and suggests a comparable scope. Highly recommended. Natalie C. Tyler, English Dept., Ohio State Univ., Columbus
Copyright 1986 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

Customer Reviews

4.9 out of 5 stars
5 star
12
4 star
1
3 star
0
2 star
0
1 star
0
See all 13 customer reviews
In it he writes of his life and poetry, and of those poets who have meant much to him.
Shalom Freedman
These essays by one of the best Russian poets of the second half of the 20th century are an invaluable resource for any student of Russian Literature.
jeremy
He can't cure what is lost in translation but he makes us aware that a poem is a form of aggression in its purest and most humane form.
"martinaluise7"

Most Helpful Customer Reviews

32 of 34 people found the following review helpful By Jacqueline Marcus on January 8, 2001
Format: Paperback
When Joseph Brodsky emigrated to the United States in 1972 as an involuntary exile from the Soviet Union, he probably believed that he'd see his parents again, that political circumstances would inevitably change. Moreover, it is only natural to believe that a forced "political" separation from one's parents could not last for long. His parents spent their final years hoping against hope that they'd see their beloved son one more time-a death wish before dying. But that faithful dream never materialized. "I know," writes Brodsky, "that one shouldn't equate the state with language but it was in Russian that two old people, shuffling through numerous state chancelleries and ministries in the hope of obtaining a permit to go abroad for a visit to see their only son before they died, were told repeatedly, for twelve years in a row, that the state considers such a visit `unpurposeful'..." Letters were mostly forbidden, but Brodsky was allowed to call his parents every week. Phone calls were monitored. Brodsky tells us that they learned how to speak "euphemistically."
"In a Room and a Half" is Brodsky's last attempt to join his parents. Brodsky's father was a professional photographer and journalist. Something of the art of photography must have been passed on to his son. This beautiful narrative was as close as Brodsky could come to presenting a family album of photographic "takes" or "frames" which emerge in the poet's memory from his childhood days. There are forty-five photos that make up "In a Room and a Half."
You cannot possibly stand outside of this memoir as a "detached witness" once you begin to read it.
Read more ›
1 Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
7 of 7 people found the following review helpful By A Customer on March 7, 1997
Format: Paperback
A fascinating view of the literary world as seen by a leading Russian emigre poet. Some of the essays (like the long dissection of an elegy by Marina Tsvetaeva) are so dense as to be almost unreadable. The equally long dissection of "September 1, 1939" by Auden,though, is like auditing a brilliant university lecture on contemporary British poetry. The paeans to Leningrad and to Brodsky's parents give a gritty feel of life in Soviet Russia. The book gives unexpected rewards, and is worth perseverin
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
7 of 8 people found the following review helpful By Shalom Freedman HALL OF FAMETOP 1000 REVIEWER on December 25, 2005
Format: Paperback
This collection of essays is by one of the great Russian poets of this century. In it he writes of his life and poetry, and of those poets who have meant much to him. His memoir of his separation from his parents, their twelve - year effort to reunite while being refused by the Soviet Authorities is a tale of sadness, and pain.

I have just read the essay on Nadezhda Mandelstamm and through it received an insight into her life and literature. At the age of sixty- five never really having written at length before she wrote the two great memoirs of her husband's life that Brodsky considers the true cultural history of Russia in this century.

He writes of the poems of her husband and life together which she remembered.," And gradually those things grew on her. If there is any substitute for love , it'smemory. To memorize , then, is to restore intimacy.Gradually the lines of those poets became her mentality, became her identity. They supplied her not only with the plane of regard or angle of vision; more importantly, they became her linguistic norm.So when she out to write her books, she was bound to gauge-by that time already unwittingly, instinctively- her sentences against theirs. The clarity and remorselessness of her pages, while reflecting the character of her mind, are also inevitable stylistic consequences of the poetry that had shaped that mind.In both their content and style , her books are but a postcript to the supreme version of language which poetry essentially is and which became her flesh through learning her husband's lines by heart."

One of the most striking parts of this essay is Brodsky's description of the great Akhmatova's devotion to Nadezhda Mandelshtamm.
Read more ›
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
2 of 2 people found the following review helpful By jeremy on November 14, 2012
Format: Paperback Verified Purchase
These essays by one of the best Russian poets of the second half of the 20th century are an invaluable resource for any student of Russian Literature. Beautifully written.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
3 of 5 people found the following review helpful By Amazon Customer on September 4, 2011
Format: Paperback Verified Purchase
I once met Joseph Brodsky. I was a student of English at Amherst College and I had heard that Brodsky taught a poetry course at nearby Mt. Holyoke College (for women). My girlfriend (who I later married) was a Russian pre-med student on exchange at Mt. Holyoke and introduced me. His biographer recently wrote that Joseph Brodsky said "What's the use of getting up in the morning if you can't have a cigarette with your coffee." That was funny to me because during the lecture I attended he almost drank from a cup of coffee he had put his cigarette out in. Well, I had told my Amherst friends that Brodsky had talked about "The Oddysey" as the best literature ever written and that he had almost drank a cigarette and his coffee. I guess that Brodsky remembered me and that day. My Russian wife was a stunningly beautiful woman and they were acquainted at the time, which is an aid to memory, I guess.
But his essays in the collection "Less Than One" I have almost reread a few weeks ago. I had read everything I could find by Brodsky back in the nineties and remembered this book when I saw it advertised on Amazon. Well, I'm of the opinion that Brodsky was well deserving of his Nobel Prize and contributed greatly to the years when Reagan was tearing down the Cold War. It was an outrage that the Soviets had tried Brodsky and found him to be a parasite on their system when he was nothing of the sort. At College we were well aware of his predicament and championed him as opposed to the Soviets. I married my Russian wife when (to the day) the Soviet Union fell. Some twenty years later she is a doctor in Florida and I am a teacher of English in S. Korea and a writer and poet myself. Of my many items on my "to do" list is to write a serious essay on Brodsky's poetry. He was well acquainted with the great Russian poets of his era and things literary and I am happy to be reading his essays once again.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again

Most Recent Customer Reviews


What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?