Literature from the 'Axis of Evil' and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more

Kindle Edition
 
   
Sell Back Your Copy
For a $1.20 Gift Card
Trade in
Have one to sell? Sell yours here
Literature from the "Axis of Evil": Writing from Iran, Iraq, North Korea, and Other Enemy Nations
 
 
Start reading Literature from the 'Axis of Evil' on your Kindle in under a minute.

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Literature from the "Axis of Evil": Writing from Iran, Iraq, North Korea, and Other Enemy Nations [Hardcover]

Alane Mason (Editor), Dedi Felman (Editor), Samantha Schnee (Editor)
3.6 out of 5 stars  See all reviews (5 customer reviews)


Available from these sellers.


Formats

Amazon Price New from Used from
Kindle Edition $8.99  
Hardcover --  
Paperback $12.86  

Book Description

September 18, 2006
Short stories and fiction excerpts from Iran, Iraq, North Korea, Syria, Cuba, Sudan, and other countries from whom the government would rather we didn't hear.

"Not knowing what the rest of the world is thinking and writing is both dangerous and boring."—Alane Mason, founding editor, Words Without Borders

During the Cold War, writers behind the Iron Curtain—Solzhenitsyn, Kundera, Milosz—were translated and published in the United States, providing an invaluable window on the Soviet regime's effects on daily life and humanizing the individuals living under its conditions.

Yet U.S. Treasury Department regulations made it almost impossible for Americans to gain access to writings from "evil" countries such as Iran and Cuba until recently. Penalties for translating such works or for "enhancing their value" by editing them included stiff fines and potential jail time for the publisher. With relaxation in 2005 of the Treasury regulations (in response to pressure from the literary and scientific publishing communities that culminated in a lawsuit), it is now possible, for the first time in many years, to read in English works from these disfavored nations.

The New Press and Words Without Borders are proud to be among the first to offer American readers contemporary literature of "enemy nations." Literature from the Axis of Evil includes thirty-five works of fiction from seven countries, most of which have never before been translated into English.


Editorial Reviews

About the Author

Alane Mason is a senior editor at W. W. Norton & Company. Dedi Felman is a senior editor at Oxford University Press and lives part-time in Princeton. Samantha Schnee is the former senior editor of Zoetrope: All-Story and lives part-time in Houston. All are editors at Words Without Borders and live primarily in New York City. Words Without Borders is an online magazine for international literature. A partner of PEN American Center, it is hosted by Columbia University and Bard College.

Product Details

  • Hardcover: 288 pages
  • Publisher: New Press; 1 edition (September 18, 2006)
  • Language: English
  • ISBN-10: 1595580700
  • ISBN-13: 978-1595580702
  • Product Dimensions: 8.2 x 5.9 x 1.3 inches
  • Shipping Weight: 1 pounds
  • Average Customer Review: 3.6 out of 5 stars  See all reviews (5 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #429,507 in Books (See Top 100 in Books)

 

Customer Reviews

5 Reviews
5 star:
 (3)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:
 (1)
1 star:
 (1)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
3.6 out of 5 stars (5 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

9 of 10 people found the following review helpful:
2.0 out of 5 stars Five Stars for the Concept, Two for the Execution, July 5, 2009
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This book was published in 2006 and collected 21 works by 20 writers from Iran, Iraq, North Korea, Syria, Libya, Sudan and Cuba. There were 7 short stories, 7 excerpts from novels and 7 poems.

The countries were President George W. Bush's three "axis" nations, plus four others that have been called enemy nations. These nations have been rated by Freedom House among the world's most repressive societies in terms of political rights and civil liberties, with North Korea, Libya and Sudan at rock bottom, Cuba and Syria slightly higher, and Iran and Iraq just above them.

The collection wasn't intended to either attack or justify the nations, but to promote "international conversation through literature," show common humanity, dispel ignorance and stimulate curiosity. It did oppose the use of rhetoric like "axis of evil," which ignored great differences between the countries and peoples. It didn't pretend to give anything like a definitive insight into each nation's literature.

With only two to five pieces per country, some of them very short poems, only the briefest glimpses could be offered into each country. Iraq and North Korea had the greatest number of works, at four to five each. Each country was given only a cursory introduction. Iran was described as diverse, with both cosmopolitan and repressive elements, Libya was said to have some of the most severe restrictions on freedom of expression in the world. For North Korea, the editors said that contrary to expectations they'd been unable to locate any nonofficial literature. Writing from Sudan was likewise difficult to obtain. From Cuba, on the other hand, the editors had had an abundance of work to select from, much of it widely available in the United States.

The oldest writers in the collection were Syria's Hanna Mina (1924-), called his nation's most prominent novelist, the Iranian poet Ahmad Shamlou (1925-2000), and the Iraqi poet Saadi Youssef (1934-). The youngest were Iraq's Muhsin al-Ramli (1967-), Cuba's Anna Lidía Vega Serova (1968-) and Iran's Tirdad Zolgahdr (1973-). Others included Libya's Kamel al-Maghur (1935-2002), Iran's Houshang Moradi-Kermani (1944-), called his nation's most frequently translated author, Sudan's Tarek Eltayeb (1959-) and Iraq's Sherko Fatah (1964-). Of all the authors, three were women. At the time the book was published, nearly half of the writers were living outside their home countries, including all of the Iraqis.

The works ranged from the late 1950s (six lines from the Iranian poet Shamlou) to 2006 (an excerpt from a novel by the Iranian Zolghadr). More than three-fourths of all the pieces in the book were from the 1990s or 2000s. All but one of the works from Iraq predated the U.S. invasion and concerned things like deserters imprisoned during the war with Iran, a smuggler passing through a minefield at an unnamed border, and an employee of a British oil company in Kirkuk a half-century ago and his close-knit community. Contrary to what another reviewer said, opposition to the U.S. occupation was expressed--in the most recent work, a poem.

For this reader, the most impressive writing was from Iran's Moradi-Kermani and Cuba's Vega Serova. The former's bittersweet story, published around 1979, concerned a student whose originality drew the condemnation of a narrow-minded teacher. The latter's poem-like prose concerned her life between Cuba and the Soviet Union, her search for roots and emotional expression. These pieces felt the most universal. Also interesting were the recent one by Iran's Zolghadr showing the blend of traditional and modern values in his country, one by Iraq's Fatah about a smuggler's tense crawl through a minefield, and a funny one by Cuba's Francisco García González about the thoughts and smells in a man's life.

Many of the other works made less of an impression or couldn't be grasped, particularly the poetry, much of which felt opaque. The prose work from Libya was set during World War II, the one from Sudan involved a soldier fleeing an oppressive officer, and the readable one from Syria concerned a narrator's poverty-stricken youth.

Unlike all the other writers, the authors from North Korea came from a monthly literary journal published by an official organization. Their pieces were chilling for the glimpse they offered of approved literature in that country. Themes included the benevolence of the motherland and its leader; the importance of giving priority to serving society rather than anything related merely to oneself; the importance of keeping the country strong and repaying the love the Great Leader; the dangers of infection by the capitalist world, which bred corruption and abuse of loopholes, reduced honest labor to a contemptible endeavor and encouraged the unjust acquisition of wealth; and the need for continued vigilance and self-discipline to avoid betraying the accomplishments of previous generations. In one story, Russia in the years after Khrushchev and again after 1989 was cited as an example of what happened when vigilance weakened, and North Korea was proclaimed the superior model.

I finished the book wishing I'd been able to get more from it; thinking that there were too few selections for each country, that many of the lesser prose works should've been better and that much of the poetry was hermetic. The anthology's concept and aim were praiseworthy; I appreciated the book for the pieces of writing I enjoyed and the insight into North Korea. For the other nations, though, collections of much greater depth were needed to dispel ignorance; this book was little more than the barest start.

Other collections for the countries include the following. Many were published in the United States, and currently all are available on Amazon, without censorship.

FOR IRAN:
Stories by Iranian Women Writers since the Revolution (1991), Stories of Iran: A Chicago Anthology 1921-1991 (1992), Strange Times, My Dear: The PEN Anthology of Contemporary Iranian Literature (2005) and My Sister, Guard Your Veil; My Brother, Guard Your Eyes: Uncensored Iranian Voices (2006), a collection of essays by Iranians, most of whom live in the West.

FOR CUBA:
The Voice of the Turtle: An Anthology of Cuban Stories (1998), Cuba: A Traveler's Literary Companion (2002) and Cubanisimo: The Vintage Book of Contemporary Cuban Literature (2003).

FOR IRAQ:
Contemporary Iraqi Fiction: An Anthology (2008).

FOR SYRIA:
Breaking Knees: Modern Arabic Short Stories from Syria (2008 in English), a collection of works by eminent short-story writer Zakaria Tamer.

FOR LIBYA AND SUDAN:
The most convenient, inexpensive option might be The Anchor Book of Modern Arabic Fiction (2006), which contains a handful of works by writers from these countries, in addition to those from Iraq, Syria and elsewhere. Another option is the 1,000-page Modern Arabic Fiction: An Anthology (2005).

FOR NORTH KOREA:
Korean Short Stories: A Collection of North Korea (2003) as well as the memoirs This Is Paradise! My North Korean Childhood (2007) and The Aquariums of Pyongyang: Ten Years in the North Korean Gulag (2001 in English), a chronicle of horrors faced by returnees to North Korea from the 1960s that's been called one of the first published accounts of the nation's prison system.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


8 of 11 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Censorship, May 1, 2007
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Literature from the "Axis of Evil": Writing from Iran, Iraq, North Korea, and Other Enemy Nations (Hardcover)
Put together by Writers without Borders, I was sad to read of authors who backed out of this project out of fear of reprisal. Even the first short story of the Vice Principal reflects this fear alive in our world today. Censorship in the US of this misnommer of cultures (Axis of Evil) has encouraged me to read these verses, excerpts and short stories and want to pass the book on to another reader.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


0 of 1 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars A Great Introduction, September 26, 2010
By 
I think some reviewers are under the (incorrect) impression that this anthology is meant to be comprehensive or of a high literary caliber. Rather, the pieces serve their purpose by constructing bridges of understanding between the presumed Western reader and the cultures of the "Axis of Evil." The snippets of poems, stories and novels work well as introductions, spurring the reader to delve deeper into authors and cultures hitherto invisible.

Further, the entire book undercuts the narrative promoted by the US and other governments that seek to dehumanize disparate peoples based purely on their rulers. For that reason alone, this anthology is a triumph -- not just in presenting fresh and different points-of-view but also for reminding us that we have much more in common with far-flung peoples than ruling elites would have us believe.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most Recent Customer Reviews



Only search this product's reviews



Inside This Book (learn more)
Browse and search another edition of this book.
Browse Sample Pages:
Front Cover | Table of Contents | First Pages | Back Cover | Surprise Me!
Search Inside This Book:


Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums





Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject