Review
"Shklovsky is a disciple worthy of Sterne. He has appropriated the device of infinitely delayed event, of the digression helplessly promising to return to the point, and of disguising his superbly controlled art with a breezy nonchalance. But it is not really Sterne that Shklovsky sounds like: it is an intellectual and witty Hemingway." --Guy Davenport,
National Review"The works of Viktor Shklovsky are so appropriate to our contemporary situation as to seem to have been written for us. His writings do precisely what he has said it is art's goal to do: they 'restore . . . sensation of the world,' they 'resurrect things and kill pessimism.'" --Lyn Hejinian
"A rambling, digressive stylist, Shklovsky throws off brilliant apercus on every page. . . . Like an architect's blueprint, [he] lays bare the joists and studs that hold up the house of fiction." --Michael Dirda,
Washington Post"The works of Viktor Shklovsky are so appropriate to our contemporary situation as to seem to have been written for us. His writings do precisely what he has said it is art's goal to do: they 'restore . . . sensation of the world,' they 'resurrect things and kill pessimism.'" --Lyn Hejinian
"A rambling, digressive stylist, Shklovsky throws off brilliant aperçus on every page. . . . Like an architect's blueprint, [he] lays bare the joists and studs that hold up the house of fiction." --Michael Dirda,
Washington Post
About the Author
A leading figure in the Russian Formalist movement of the 1910s and 1920s, Viktor Shklovsky (1893-1984) had a profound effect on twentieth-century Russian literature and on literary criticism throughout the world. Several of his books have been translated into English and are available from Dalkey Archive Press. Over the next few years, Dalkey Archive Press will also publish the first English-language editions of Shklovsky's Hamburg Account and Bowstring.
Irina Masinovsky is a translator, editor, and interpreter of Russian literature and language.