Amazon.com: The Loom of Time: A Selection of His Plays and Poems (Penguin Classics) (9780140445381): Kalidasa, Chandra Rajan: Books
The Loom of Time (Penguin Classics) and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more

Kindle Edition
 
   
Have one to sell? Sell yours here
The Loom of Time: A Selection of His Plays and Poems (Penguin Classics)
 
 
Start reading The Loom of Time (Penguin Classics) on your Kindle in under a minute.

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

The Loom of Time: A Selection of His Plays and Poems (Penguin Classics) [Mass Market Paperback]

Kalidasa (Author), Chandra Rajan (Translator, Introduction)
4.0 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)


Available from these sellers.


Formats

Amazon Price New from Used from
Kindle Edition $9.99  
Paperback $12.07  
Mass Market Paperback --  

Book Description

January 1, 1995 Penguin Classics
This volume contains the work of one of the greatest poets and playwrights in classical Sanskrit literature. It includes the play "Sakuntala" and the long poem "Meghadutam" ("The Cloud Messenger") together with "Rtusamharam" ("The Gathering of the Seasons"), another poem.


Editorial Reviews

Language Notes

Text: English (translation)

About the Author

Kalidasa is believed to have lived at the close of the first millennium B.C.
Chandra Rajan studied English and Sanskrit at St. Stephen's College, Delhi, and has taught English at Delhi University and the University of Western Ontario.
--This text refers to the Paperback edition.

Product Details

  • Mass Market Paperback: 344 pages
  • Publisher: Penguin Classics (January 1, 1995)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0140445382
  • ISBN-13: 978-0140445381
  • Product Dimensions: 7.7 x 5 x 0.7 inches
  • Shipping Weight: 9.6 ounces
  • Average Customer Review: 4.0 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #2,366,168 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

 

Customer Reviews

3 Reviews
5 star:
 (1)
4 star:
 (1)
3 star:
 (1)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.0 out of 5 stars (3 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

20 of 20 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Great Translation, Intro Materials, Poems and Play, September 28, 2002
This review is from: The Loom of Time: A Selection of His Plays and Poems (Penguin Classics) (Mass Market Paperback)
The book's cover declares Kalidasa "the greatest poet and playwright in classical Sanskrit literature and one of the greatest in world literature." These are lofty claims, but you will definitely agree by the time you reach the book's end. Substantial introductory material, historical clarity and Chandra Rajan's attentive translation make this collection of Kalidasa's poetry and one of his plays a great read.

The greatest strength of this book is its thoroughness. Roughly one half of the pages comprise the introduction, the glossary of Sanskrit terms, and the meticulous footnotes to the texts translated. Rajan is careful in her historiography of Kalidasa, who is a problematic figure in that it is impossible to date him with any great degree of accuracy (Rajan points out that scholars have placed him anywhere from 100 BC to 500 AD; she herself comes down on the earlier side, making the playwright/poet a rough contemporary of, say, Plautus and Terence).

This care is also evident in the lengthy Sanskrit glossary to terms left untranslated in the texts themselves. At first, this tendency is frustrating; when you're cruising through a play or poem, you don't want to be skipping to the book's end to see what's being said. But it also helps to preserve the integrity of the original. Rajan points out polyvalences in the Sanskrit that would have been simply whitewashed in typical English translation. And, miraculously, by the end of the poem/play, you've internalized the Sanskrit meanings and don't NEED the glossary anymore.

As for the poems and plays themselves, they're a revelation. The translation feels a bit antique--like reading Milton, say, or even Shakespeare--but this is perfectly suited to Kalidasa's position in literature. The epic sweep of "The Cloud Messenger" is matched only by the sophistication of the famous play, "The Recognition of Sakuntala," which places Kalidasa alongside Shakespeare, in my mind. While Plautus and Terence were scripting the comic format that, borrowed from Menander, would evolve into the worst of today's sit-coms, Kalidasa was writing comedy with such dark corners that it provokes as much thought as laughter. If the seeming cheesiness of some of the lovey-dovey parts annoys today's reader, it must be admitted that it helps to accentuate the frustration of the darker parts. The ending is happy, yes, as the King eventually realizes his mistake, comes out of his oblivion and takes his intended, Sakuntala, back; but before we reach that point, there are three or four acts replete with suffering and rejection, of an intensity that Western comedy would not countenance for over a thousand years.

This collection of Kalidasa makes for satisfying reading, whether you're into slogging through the weighty introductory materials for the full picture, or just interested in experiencing some of the best of Indian--or world, for that matter--poetry and drama.

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


1 of 1 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars Vivid, beautiful, and complex ... loses a bit in translation, unfortunately, April 30, 2010
Amazon Verified Purchase(What's this?)
I greatly enjoyed these works. The vivid immediacy of the description of the seasons intertwined with the experiences of lovers in Rtusamhara, the profound sorrow of separation and the ephemeral cloud-imagery in Meghaduta, the joy of discovery, the pain of loss, and the elation of reunion in Abhijnanashakuntala ... all these works left a lasting emotional and aesthetic impact. For me, one of the joys of Indian literature (and this work is no different) is the way in which there are no lines of demarcation between humanity, nature, and divinity; each sphere seamlessly co-exists with the others.

In my experience, poetry suffers more than prose in translation, and unfortunately I believe this to be the case here. Despite the best efforts of the translator (whose thorough introduction and copious notes and appendices were much appreciated), I got the sense that a few layers of meaning and beauty are unfortunately "lost in translation" due to the separation in time, language, and culture from the average modern reader. Overall, however, I found Kalidasa to be quite interesting and engaging even in translation. I would also encourage the general reader to put aside any comparisons to Shakespeare (it seems impossible to encounter Kalidasa without running across the phrase "Shakespeare of Sanskrit literature"). Not because Kalidasa lacks in quality, but because the comparison does not do justice to the unique talents of each very different writer. Judge Kalidasa on his own merits, and you will be sure not to be disappointed by these sublimely beautiful works.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


3 of 5 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars Good poems deserve better print, November 29, 2009
By 
Manuel Pessanha (Cascais, Portugal) - See all my reviews
Amazon Verified Purchase(What's this?)
I cannot give an opinion about the quality of the translation but it allowed me anyway to feel the sensibility of the poet. The poor quality of the print (paper included) is really a shame.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews



Inside This Book (learn more)
Browse and search another edition of this book.
First Sentence:
The sun blazing fiercely, the moon longed for eagerly, deep waters inviting to plunge in continually, days drawing to a close in quiet beauty, the tide of desire running low: scorching Summer is now here, my love. Read the first page
Key Phrases - Statistically Improbable Phrases (SIPs): (learn more)
gilded world, royal sage, golden lotuses, solar dynasty, celestial nymphs
Key Phrases - Capitalized Phrases (CAPs): (learn more)
Royal Sage, Father Kanva, Royal Apartments, Chief Minister, Gracious Sir, Royal Master, Supreme Holiness, Holy Grove, Enter the Guard, Gracious Prince, Groves of Righteousness, Lord of Treasures, Sovereign of the World
New!
Concordance | Text Stats
Browse Sample Pages:
Front Cover | Table of Contents | First Pages | Back Cover | Surprise Me!
Search Inside This Book:



Suggested Tags from Similar Products

 (What's this?)
Be the first one to add a relevant tag (keyword that's strongly related to this product).
 
(8)
(4)

Your tags: Add your first tag
 

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums





Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject