So many particularly pithy passages appear in both Matthew and Luke that scholars believe those Gospels are based on an earlier compilation of the sayings of Jesus, designated Q, after the German word
Quelle, which means "source." Scoring modern-day scholars for not previously presenting the general public with an edition of this hypothetical first gospel, editor-translators Powelson and Riegert make up the lack. They base their work, as have the Bible's English-language translators since even before the King James Version, on the wordings of previous renditions. (Why? Because Q exists entirely within the texts of Matthew and Luke.) Their versions of these, to Christians and the Christian-bred, very familiar words are crystalline and contemporary and may inspire new insight for many a reader. Meanwhile, their introduction and those by best-selling inspirational writer Thomas Moore and Jesus Seminar scholar Marcus Borg, respectively, put Q in inspirational, historical, and critical context.
Ray Olson
Review
Trinity Press, dist. --
Midwest Book Review