Customer Reviews


6 Reviews
5 star:
 (5)
4 star:    (0)
3 star:
 (1)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
Share your thoughts with other customers
Create your own review
 
 
Only search this product's reviews

The most helpful favorable review
The most helpful critical review


13 of 13 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Akin to discovering a hitherto unknown play by Shakespeare
Drawing upon the research presented in Ewald Konsgen's 'Epistolae duorun amantium: Briefe Abaelards und Heloises? (Leiden: E.J. Brill, 1974), Mews offers a compelling thesis that letters discovered and transcribed in Clairvaux in the 15th century are the 'lost' love letters of Peter Abelard and Heloise. Mews asserts that the letters in question were written 'by two...
Published on December 20, 1999 by Kiki D.

versus
6 of 8 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars Wonderful Texts & Translations
Mews makes a less than satisfying case for the authorship of the letters: it's not as if the two famous lovers were the only teacher / pupil passion of the Middle Ages, and authenticating this sort of thing is tricky business. Calling it the "lost letters of Heloise and Abelard" is a bit romantic, I think. If you're into historical certainties, this may prove...
Published on July 23, 2004 by Otter


Most Helpful First | Newest First

13 of 13 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Akin to discovering a hitherto unknown play by Shakespeare, December 20, 1999
By 
Kiki D. (Detroit, MI USA) - See all my reviews
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: The Lost Love Letters of Heloise and Abelard: Perceptions of Dialogue in Twelfth-Century France (New Middle Ages) (Hardcover)
Drawing upon the research presented in Ewald Konsgen's 'Epistolae duorun amantium: Briefe Abaelards und Heloises? (Leiden: E.J. Brill, 1974), Mews offers a compelling thesis that letters discovered and transcribed in Clairvaux in the 15th century are the 'lost' love letters of Peter Abelard and Heloise. Mews asserts that the letters in question were written 'by two articulate individuals who lived in the Ile-de-France in first half of the 12th century [who] were fully conversant with the classical authors known at that time', a point made by Konsgen but further developed by Mews. Indeed, it is made clear that not only are the Clairvaux letters the work of two distinctly different authors, but that woman is the man's student, "the only disciple of philosophy among all the women of our age" as he calls her, the man a famous teacher, a master of philosophy and a poet. The author begins with the discovery of the letters in a monastery at Clairvaux and their transcription by the monk Johannes de Vespria. He then follows with a discussion of the 'known' (and still controversial) letters of Abelard and Heloise and how those letters shaped the subsequent perception of their relationship. Mews goes on to compare the vocabulary of the known letters with the Clairvaux letters, arguing that the parallels are so striking that it "stretches plausibility to argue that the letters were written by any one other than Abelard and Heloise." He finishes his analysis by showing the implications of this discovery to the present understanding of the evolution of their relationship. The final chapter is a transcription of the Clairvaux letters in Latin, with a parallel translation in English. Throughout the book, Mews throws light on the broader issues of communication between men and woman in 12th century France. He also places the 'story' of Abelard and Heloise into the broader context of their era, explaining how the political upheavals and cultural changes of the 12th century played a part in their relationship and in their lives in general. Mews' argument is reasoned, well researched, and entirely convincing. As for the letters themselves, erotic and sensual, they offers a tantilizing glimpse into the early relationship of Abelard and Heloise - but there are mysteries here too. What is the cause of the rift that seems to have happened between the writing of letters 57 and 58? What does the woman mean when she writes "If you are well and moving among wordly concerns without trouble, I am carried away by a great exultation of mind"? Is this truly Heloise writing to Abelard about the birth of their child? Both writers fill their letters with imagery about the stars, the sun and moon, and celestial light - is this what prompted Heloise and Abelard to name their child (Peter) Astrolabe? The real importance of these letters may be in their discussion of the true nature of friendship and love, which may shed light on and help us to better understand the 'known' letters of Abelard and Heloise. In the Clairvaux letters, the woman seems determined to define their relationship and convince the man of her true love for him; the man seems more preoccupied with the erotic nature of their friendship. These letters are also important in illustrating what a poetic and original writer Heloise was - an idea often overlooked by those more preoccupied by the romance and tragedy of her story. I look forward to reading more arguments concerning authorship of these lost letters, and I encourage not only scholars, but lay people like myself to read this book.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


16 of 17 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Brilliant!, April 20, 2000
By A Customer
This review is from: The Lost Love Letters of Heloise and Abelard: Perceptions of Dialogue in Twelfth-Century France (New Middle Ages) (Hardcover)
What a fine piece of work this is from Constant Mews! I was dazzled by his erudition and the almost detective-like skill he used in authenticating this cache of letters as being those of the tragic Heloise and Abelard. Scholars have much to thank Mews and his collaborator, Chiavarolli, for upon the publication of this timely work. Those who believe Heloise to be the more important of the two figures also have much to rejoice about. They have elevated Heloise to the level of other well-known medieval woman such as Joan of Arc, Christine de Pizan, etc. Bravo. A long overdue piece of the Heloise and Abelard puzzle has finally been laid in place.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


4 of 4 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Add me to this list of people who loved this book!, January 17, 2003
By 
Lois Huneycutt (Columbia, MO USA) - See all my reviews
(REAL NAME)   
Seldom do I find a work of historical scholarship that I simply cannot put down -- this is it. Anyone familiar with the Abelard and Heloise story and the very basic outlines of 12th century history ought to enjoy this compelling and intriguing piece.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


5 of 6 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Academic detective work & translating at its best!, July 11, 2004
By 
Mary Ellen Waithe (Cleveland, OH United States) - See all my reviews
What a treat to read these early letters! Mews compelling argues, based upon impeccable scholarship, that what we have here is a bona fide glimpse into the developing relationship between two of the medieval world's most interesting philosophers. Heloise's letters compel me to reconsider the views expressed in A History of Women Philosophers Volume 2 regarding Heloise's sexual interest in Abelard, while clarifying the fact that she took the doctrine of the morality of intention much more seriously than did Abelard. The letters clearly show that while Abelard taught Ciceronian/Tullian moral philosophy to Heloise, she practiced it while he did not. And for those who have no interest in philosophy?? Read one of the greatest love stories never told, straight from the mouths of the lovers themselves.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


6 of 8 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars Wonderful Texts & Translations, July 23, 2004
By 
Amazon Verified Purchase(What's this?)
Mews makes a less than satisfying case for the authorship of the letters: it's not as if the two famous lovers were the only teacher / pupil passion of the Middle Ages, and authenticating this sort of thing is tricky business. Calling it the "lost letters of Heloise and Abelard" is a bit romantic, I think. If you're into historical certainties, this may prove irritating.

Mews is more persuasive when she writes about what the letters show us about medieval love and its dialogics.

But the letters don't have to be those of Heloise and Abelard to be a ripping good read. Especially if you're looking for some practice translating medieval Latin, the book is very satisfying: the Latin is not very difficult, and translations on the facing page make a sure pony (and are lovely in their own right).
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


5.0 out of 5 stars Great product, February 1, 2010
This was a great purchase-- bought it for a friend who's a lover of all things medieval, and she adored it so much I had to read it for myself.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


Most Helpful First | Newest First

This product