Have one to sell? Sell yours here
The Love Poems (Oxford World's Classics)
 
 
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

The Love Poems (Oxford World's Classics) [Paperback]

Ovid (Author), A. D. Melville (Translator), E. J. Kenney (Introduction)
3.3 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)


Available from these sellers.


Textbook Student FREE Two-Day Shipping for students on millions of items. Learn more

Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover --  
Paperback $7.99  
Paperback, January 28, 1999 --  
There is a newer edition of this item:
The Love Poems (Oxford World's Classics) The Love Poems (Oxford World's Classics) 3.3 out of 5 stars (3)
$11.26
In Stock.

Book Description

0192836331 978-0192836335 January 28, 1999
Ovid's love-poetry was typically original and innovative. His witty analysis in the Amores (Loves) of the elegiac relationship develops with relentless irony its essential paradox - love as simultaneously fulfilling and destructive - to its logical conclusion: definitive disestablishment of the poet-lover's role as presented by Gallus, Tibullus, and Propertius. In its place he went on to offer in the Ars Amatoria (Art of Love) and Remedia Amoris (Cures for Love) an equally brilliant presentation of an alternative and more realistic conception of love as a game at which both sexes can play without getting hurt - providing they stick to Ovid's rules. Under the surface of Ovid's wit there runs an undercurrent of serious meaning: the theme of the poet's complete control of his medium and his art and a proud consciousness of his achievements. His claim to be 'the Virgil of elegy' is arrestingly justified in these extraordinarily accomplished poems. Alan Melville's accomplished translations match the sophisticated elegance of Ovid's Latin. Their witty modern idiom is highly entertaining.In this volume he has included the brilliant version of the Art of Love by Moore, published more than fifty years ago and still unequalled; the small revisions he has made will enhance the reader's admiration for Moore's achievement.


Editorial Reviews

Review

'Melville has worked a miracle. It is difficult to imagine that there will ever be an English version so faithful to the Latin, and written in such sound and engaging verse.' The Times.

'Melville has worked a miracle ... It is difficult to imagine that there will ever be an English version so faithful to the Latin, and written in such sound and engaging verse.' David West, The Times

'a new, faithful yet engaging translation ... Ovid was a brilliant, innovative, elegant, witty and ironic poet, who has entertained readers for thousands of years and this new version will give pleasure to many more.' Day by Day

A

Language Notes

Text: English, Latin (translation) --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

Product Details

  • Paperback: 304 pages
  • Publisher: Oxford University Press, USA (January 28, 1999)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0192836331
  • ISBN-13: 978-0192836335
  • Product Dimensions: 7.7 x 5 x 0.9 inches
  • Shipping Weight: 8.5 ounces
  • Average Customer Review: 3.3 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #2,487,559 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

 

Customer Reviews

3 Reviews
5 star:
 (1)
4 star:
 (1)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:
 (1)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
3.3 out of 5 stars (3 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

7 of 7 people found the following review helpful:
1.0 out of 5 stars Look elsewhere, February 1, 2009
Melville's translation fails for one specific reason: the Latin text is not translated faithfully, and he sacrifices an accurate representation for producing rhyming English verse. I should remind potential readers that Latin poets did not produce rhyming poetry, and the tendency for English-speaking scholars to do this is a rather out-dated, 19th century (and earlier) practice. Look to Peter Green's Penguin translation, which is a much better translation of these excellent poems.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


3 of 3 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars Beautiful Poetry, Prudish Editor, November 13, 2007
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: The Love Poems (Oxford World's Classics) (Paperback)
The poetry here is racy, beautiful, funny, and provocative. The translations are well done (who am I to judge?), preserving the original intent and meaning, but the notes tend a little on the prudish side. While the notes are invaluable for a serious student (me), and especially since some translations of Ovid's Amores have no notes, this editor leaves out some pertinent information about Caesar Augustus, and family, who ruled at the time of publication, and whom Ovid addresses occasionally in his works. Also, the translator admittedly prefers the Metamorphoses, seemingly because it is gentler and more mature, so I am left wondering whether this colored his translation of the Amores--it's racy, but is it as racy as the original?
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


0 of 2 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Ovid everyday, October 31, 2008
I see it as this: everyone should have some writers or books to constantly go back to, and re-read as time goes on, this Dryden translation of Ovid is such a masterpiece that I go back to it as much as I can.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews



Inside This Book (learn more)
First Sentence:
I'd meant in solemn metre to rehearse Read the first page
Key Phrases - Statistically Improbable Phrases (SIPs): (learn more)
unbolt the door
New!
Concordance | Text Stats
Browse Sample Pages:
Front Cover | Table of Contents | First Pages | Index | Back Cover | Surprise Me!
Search Inside This Book:


What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 
(3)
(1)

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums


Listmania!


Create a Listmania! list

So You'd Like to...


Create a guide


Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject