|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3 Reviews
|
Average Customer Review
Share your thoughts with other customers
Create your own review
|
|
Most Helpful First | Newest First
|
|
7 of 7 people found the following review helpful:
1.0 out of 5 stars
Look elsewhere,
By
This review is from: The Love Poems (Oxford World's Classics) (Paperback)
Melville's translation fails for one specific reason: the Latin text is not translated faithfully, and he sacrifices an accurate representation for producing rhyming English verse. I should remind potential readers that Latin poets did not produce rhyming poetry, and the tendency for English-speaking scholars to do this is a rather out-dated, 19th century (and earlier) practice. Look to Peter Green's Penguin translation, which is a much better translation of these excellent poems.
3 of 3 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
Beautiful Poetry, Prudish Editor,
By
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: The Love Poems (Oxford World's Classics) (Paperback)
The poetry here is racy, beautiful, funny, and provocative. The translations are well done (who am I to judge?), preserving the original intent and meaning, but the notes tend a little on the prudish side. While the notes are invaluable for a serious student (me), and especially since some translations of Ovid's Amores have no notes, this editor leaves out some pertinent information about Caesar Augustus, and family, who ruled at the time of publication, and whom Ovid addresses occasionally in his works. Also, the translator admittedly prefers the Metamorphoses, seemingly because it is gentler and more mature, so I am left wondering whether this colored his translation of the Amores--it's racy, but is it as racy as the original?
0 of 2 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Ovid everyday,
By
This review is from: Love Poems (Wordsworth Classics of World Literature) (Paperback)
I see it as this: everyone should have some writers or books to constantly go back to, and re-read as time goes on, this Dryden translation of Ovid is such a masterpiece that I go back to it as much as I can.
|
|
Most Helpful First | Newest First
|
|
The Love Poems (Oxford World's Classics) by Ovid (Paperback - January 28, 1999)
Used & New from: $0.01
| ||