4 of 4 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars
Search for Family, March 16, 2010
This review is from: Love in Translation: A Novel (Paperback)
Celeste has fond memories of her Aunt Mitch, a Japanese woman who treated her kindly as a child. This was before Celeste's mother died, before Aunt Mitch moved away, before Celeste found herself in foster homes without any family at all.
Now Celeste is 33 years old, and has just found out her Aunt Mitch died, leaving her as the next of kin. She receives a package of photos, momentos, Aunt Mitch's ashes, and a single home movie that shows Celeste as a tiny child, being doted on by a man she doesn't recognize. Celeste's mind reels. Could this man be the father she's never known? Aunt Mitch left written instructions for Celeste to find her estranged sister and return these belongings to her, so Celeste starts off on a grand adventure to Japan, to seek out her aunt's sister and, if she's lucky, gain some insight into her own past.
I really liked the descriptions of Japan in this book; it seems like a fascinating country. It was interesting to read about Celeste trying to navigate a place so culturally different from her own home, especially as she didn't speak the language.
I found Celeste herself to be rather uninteresting, though. She did some drawing and some singing, and she was trying to track down her father, but she didn't seem passionate about anything. She seemed to really dislike her boyfriend, Dirk, but didn't do anything about it except ignore him while on her trip. She liked Takuya, but was completely passive about their relationship, agonizing over why he wouldn't make a move while refusing to make one herself. Celeste just seemed too weak to carry this story.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
2 of 2 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Such a pleasure to read, December 24, 2009
This review is from: Love in Translation: A Novel (Paperback)
Celeste, a young woman determined to find her place in life (and the world), is a wonderfully drawn character. Her journey to discover her roots takes her from San Jose to Japan and treats us to a wonderful story filled with a bit of mystery, a bit of family-tree sleuthing, and a great deal of heart.
Wendy Tokunaga's descriptions of life in Japan are vivid and enormously enjoyable. I was swept away and embraced by a culture that, before reading this book, I knew very little about.
Twists and surprises abound, as does humor and tenderness. LOVE IN TRANSLATION was a joy to read.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
4.0 out of 5 stars
Fun, easy read filled with mystery, love and great culture!, March 21, 2011
This review is from: Love in Translation: A Novel (Paperback)
Celeste is an American 30-something at somewhat of a crossroads in life, determined to find her place in the world. At exactly the moment when she needs it, a package arrives from a long lost relative that takes her from America to Tokyo to discover the Japanese roots she didn't know she had. Little does Celeste know this journey is also about finding life and love. I felt she was a wonderfully drawn character, and you definitely root for her, even if at times you want to give her a little nudge. Celeste's journey is full of mystery, family-tree sleuthing, and a lot of heart. I loved Tokunaga's descriptions of Japan and the incredible people Celeste meets. I knew only a little about the modern culture of Tokyo but was swept away with Celeste as she discovered life and love there. Recommended.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No