To get the free app, enter your email address or mobile phone number.
Loveless, Vol. 9 Paperback – September 11, 2012
See the Best Books of the Month
Want to know our Editors' picks for the best books of the month? Browse Best Books of the Month, featuring our favorite new books in more than a dozen categories.
Frequently Bought Together
Customers Who Bought This Item Also Bought
About the Author
More About the Author
Top Customer Reviews
Otherwise, the story and art are amazing, as usual, and it leaves you wishing the next volume would come out soon.
I adore Loveless, and American fans have waited so long now for an English version of the series to continue since the sad death of Tokyopop, that part of me is happy the volume just exists, regardless of quality. Kouga's story and art don't disappoint, the visual presentation is nice overall, and I suppose the translation is adequate if it's all one has access to. But the spots where someone along the way at Viz doesn't respect the audience enough to make sound editorial decisions are jarring and obvious, and detract from the coherence of the story.
Other reviewers have mentioned the Westernized name-ordering, and though I'm not much bothered by Western name-ordering per se, it's just a symptom of an overarching editorial policy of minimizing cultural differences in the text, presumably to make things "easier" for the reader, that in the end doesn't make things easier, just more confusing and shallower.
The most glaring example of where minimization of cultural differences becomes a problem for the coherence of the text is in the spells. In the Japanese version, the spells use somewhat formal, archaic language that the English version doesn't convey well, and more importantly, they also pretty much exclusively use a pronoun with specific connotations ("ware"- "I/we") that Soubi abandons in a critical scene (for "warera"- just "we"). The difference doesn't come through at all in the English version and it makes the whole point of the scene unclear and confusing.
Another example is when Kio calls Soubi "Sou" in the English version. The Tokyopop version wisely used "Sou-chan", which is the correct translation, but since Viz has decided not to use honorifics, it can't use -chan, and the difference matters.Read more ›
For anyone who doesn't know what to expect, some things have changed. The manga is designed much differently on the outside cover compared to the ones done by Tokyopop, but they remind me more of the original Japanese versions, which is amazing. Also, instead of reading their names as Aoyagi Ritsuka, the names are now read as, for example, Ritsuka Aoyagi. Aside from that, everything else is just like the previous mangas.
Be sure to pick up a copy of the new installment of Loveless, and be sure to support Vol. 10 when it's released in January 2013. You will NOT be disappointed you did! ;)
This print of loveless is highly stylized on the cover, spine, and back, and is overall visually appealing and fitting for the series.
As for size, it's general manga size and fits right in with your collection. The cover feels nice and I like the paper. Printed pages have crisp lines and the front has a color insert (something I always love). The translation is good, despite it being a little hard to get used to the first names being written first now, compared to the inverted format tokyopop editions.
I'm looking forward to the 2-in-1 reprints viz will be offering of the earlier volumes 1-8.
As for the story it's the next part in the slice-of-life fantasy of Loveless. Don't start here, but if you've liked the series so far I'd recommend it, but as the series progresses, so far, it seems like it's becoming less and less a BL (boy love) story; so if you're looking for yaoi, you could be disappointed.
Most Recent Customer Reviews
[More of my reviews are available on my blog, Geeky Reading, to which there's a link on my profile.]
I’m just plain enjoying this series. Read more
Everything that we expect in a Loveless manga. The long wait was definatly worth it! I'm so glad that Yun Kouga has continued this twisted story and so far the art has only gotten... Read morePublished on October 31, 2013 by Leiddaifinae
I have most of the loveless books so I was happy to be able to keep the collection going after the old publishing went out of business!Published on October 22, 2013 by Nanci Helmantoler
It's been so long since the 8th novel that it's a little hard to get back into the swing of things with Loveless. Read morePublished on September 27, 2013 by TJ
I'm so glad Loveless is being translated into English again after Tokyopop went under. The book came in decent time and was in new condition.Published on January 31, 2013 by Jean
I fell in love with this series, probably one of the only manga series I keep up with. Great condition and arrived in a timely manner!! Great service.Published on January 28, 2013 by Jes Jones
This series just keeps getting better and better as it continues! It is clear in this volume that a different translator was used than the one who had translated the previous books... Read morePublished on December 22, 2012 by Lindsey