Marian Schwartz has translated over sixty volumes of Russian classic and contemporary fiction, history, biography, criticism, and fine art. She is the principal English translator of the works of Nina Berberova and translated the New York Times’ bestseller The Last Tsar, by Edvard Radzinsky, as well as classics by Mikhail Bulgakov, Ivan Goncharov, Yuri Olesha, and Mikhail Lermontov. Her most recent book translations are Andrei Gelasimov’s Rachel (AmazonCrossing), Yuri Mamleyev's The Sublimes (Haute Culture), and Venedikt Erofeev's Walpurgis Night. Her new translation of Leo Tolstoy's Anna Karenina was published by Yale University Press in Fall 2014. She is the recipient of two National Endowment for the Arts translation fellowships and the 2014 Read Russia Prize for Best Translation of Contemporary Russian Literature and is a past president of the American Literary Translators Association.