Have one to sell? Sell yours here
Medea
 
 
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Medea [Deckle Edge] [Hardcover]

Euripides (Author), Robin Robertson (Translator)
5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)


Available from these sellers.


Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover, Import --  
Hardcover, Deckle Edge, September 23, 2008 --  
Paperback $9.95  
This Book Is Bound with "Deckle Edge" Paper
You may have noticed that some of our books are identified as "deckle edge" in the title. Deckle edge books are bound with pages that are made to resemble handmade paper by applying a frayed texture to the edges. Deckle edge is an ornamental feature designed to set certain titles apart from books with machine-cut pages. See a larger image.

Book Description

September 23, 2008
A bold new translation of Euripedes’s shockingly modern classic work by Forward Prize-winning poet, Robin Robertson.
Medea has been abandoned by her husband. Jason, for whom she has sacrificed so much, has left her and their two children for a younger woman. Strong-willed and fiercely intelligent, Medea turns her formidable energies to exacting the most horrifying revenge possible on those who have injured her.
--This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.


Editorial Reviews

Review

"The purpose of translation is to set a play free. This is just what Robin Robertson does. In his lucid, free-running verse, Medea's power is released into the world, fresh and appalling, in words that seem spoken for the first time." -- Anne Enright, winner of the 2007 Man Booker Prize

"This version of Medea is vivid, strong, readable, and brings triumphantly into modern focus the tragic sensibility of the ancient Greeks." -- John Banville, winner of the 2005 Man Booker Prize

"Robertson is master of the dark and wounded, the torn complexities of human relations, and Medea offers a perfect match for his sensibilities. This is an urgent, contemporary,and eloquent translation." -- A.L.Kennedy, winner of the 2007 Costa Book of the Year

"Robin Robertson has given us a Medea fit for our times; his elegant and lucid free translation of Euripides' masterpiece manages the trick of sounding wholly contemporary but never merely 'modern' -- and will be an especially lucky discovery for those encountering the play for the first time." -- Don Paterson, winner of the T. S. Eliot Prize and the Whitbread Poetry Award

"[O]ne of the main virtues of this fine translation is Robertson's ear for the verbal brutality committed by the estranged Medea and Jason on one another during their confrontations....closer examination reveals how much thought has gone into its making...These subtleties support Robertson's claim, in the introduction, that his main concern was 'to provide an English version that is as true to the Greek as it is to the way that English is spoken now'.... [Robin Robertson's translation] certainly deserves to be staged. It would provide a more attractive basis for a performance text of the original play than anything else currently on offer." -- Edith Hall, Times Literary Supplement --This text refers to the Paperback edition.

Review

"The purpose of translation is to set a play free. This is just what Robin Robertson does. In his lucid, free-running verse, Medea's power is released into the world, fresh and appalling, in words that seem spoken for the first time."-- Anne Enright, winner of the 2007 Man Booker Prize

"This version of Medea is vivid, strong, readable, and brings triumphantly into modern focus the tragic sensibility of the ancient Greeks."-- John Banville, winner of the 2005 Man Booker Prize

"Robertson is master of the dark and wounded, the torn complexities of human relations, and Medea offers a perfect match for his sensibilities. This is an urgent, contemporary,and eloquent translation."-- A.L.Kennedy, winner of the 2007 Costa Book of the Year

"Robin Robertson has given us a Medea fit for our times; his elegant and lucid free translation of Euripides' masterpiece manages the trick of sounding wholly contemporary but never merely 'modern' -- and will be an especially lucky discovery for those encountering the play for the first time."-- Don Paterson, winner of the T. S. Eliot Prize and the Whitbread Poetry Award

"[O]ne of the main virtues of this fine translation is Robertson's ear for the verbal brutality committed by the estranged Medea and Jason on one another during their confrontations....closer examination reveals how much thought has gone into its making...These subtleties support Robertson's claim, in the introduction, that his main concern was 'to provide an English version that is as true to the Greek as it is to the way that English is spoken now'.... [Robin Robertson's translation] certainly deserves to be staged. It would provide a more attractive basis for a performance text of the original play than anything else currently on offer."-- Edith Hall, Times Literary Supplement --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

Product Details

  • Hardcover: 112 pages
  • Publisher: Free Press (September 23, 2008)
  • Language: English
  • ISBN-10: 1416592237
  • ISBN-13: 978-1416592235
  • Product Dimensions: 7.8 x 5.1 x 0.3 inches
  • Shipping Weight: 3.2 ounces
  • Average Customer Review: 5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)
  • Amazon Best Sellers Rank: #610,260 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Authors

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

 

Customer Reviews

1 Review
5 star:
 (1)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
5.0 out of 5 stars (1 customer review)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

4 of 4 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars A Fresh and Wonderful Translation of a Great Story, November 6, 2009
By 
BookBabe (Virginia, UA) - See all my reviews
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Medea (Paperback)
This thoroughly modern translation of Euripides' tale of a woman scorned's revenge will open up this classic to a whole new generation of readers. Readers will feel all the raw emotion of Medea as she develops her plans of vengeance against Jason who has dumped her in favor of a much younger woman. But this is no simple tale of a wife wronged by her husband, for Medea herself is no innocent when it comes to allowing nothing to stand in the way of what she wants. Yes, Jason is an ungrateful and self-centered wretch but does he deserve what Medea has in mind for him? Readers will undoubtedly have strong reactions. The author's inclusion of the backstory of Jason and Medea, as well as an explanation of the role of the Chorus in a Greek play of the time will greatly increase understanding and therefore enjoyment of this enduring work.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews



Inside This Book (learn more)
Browse Sample Pages:
Front Cover | Table of Contents | First Pages | Surprise Me!
Search Inside This Book:

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Suggested Tags from Similar Products

 (What's this?)
Be the first one to add a relevant tag (keyword that's strongly related to this product).
 

Your tags: Add your first tag
 

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   


Listmania!


Create a Listmania! list

So You'd Like to...


Create a guide


Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject