27 of 30 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
A Good Time to Reread This Classic, September 27, 2004
"Merchant" is categorized among Shakespeare's comedies, primarily because of the romantic subplot that ends --as most of the Bard's comedies do-- in serial weddings. But, of course, it is far more than a typical romantic comedy. Shakespeare ostensibly intended to write about the complicated theme of exterior versus interior. The value of gold and money against the value of friendship and loyalty. Shylock, the Jewish moneylender is portrayed as greedy and more concerned about his money than he is about his own daughter.
But modern readers have a hard time sympathizing with Antonio the Merchant and his superficial and hateful friends, Bassanio, Gratiano, et al. They are racist, quick to judge, wasteful, and unconcerned about others. They are delighted to treat Shylock like a dog and to invent phony excuses for their own nasty behavior. Shylock is no innocent victim. Indeed, he brings about his own ruin. But in a play whose key passage is Portia's courtroom discourse on the quality of mercy, mercy and justice are hard to find in any character. Shakespeare's language is as powerful as ever in this play, but the unlikeable Shylock and the venom doled out to him by his sordid persecutors makes this play a stomach-churning challenge.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
20 of 23 people found the following review helpful:
1.0 out of 5 stars
NOT the Folger Shakespeare Library - No Annotations!, September 11, 2008
I clicked on the "Kindle Version" link from the paperback "The Merchant of Venice (Folger Shakespeare Library)" since I had purchased several of the Folger hard-copy editions and found the full facing page annotations a huge help in getting the most from the plays. I was worried that the alternating pages of annotations and text would be a bit cumbersome on the Kindle. I need not have worried, as the annotations, and all other extra features, are MISSING. The product description, however, of the Kindle edition does state that the extra features are present on this eBook. Amazon, please convert the Folger Shakespeare Library to the Kindle including all extra features with annotations. In the meantime, please clean up the descriptions for this product line.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
6 of 6 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
-The individual Jewish reader's relation to great works of Western Literature with Anti- Semitic elements, January 22, 2006
I would rather not write this review, or have to relate to the question it raises for me. For that question has been with me most of my adult life. It relates to the question of whether or not it is moral for me as a Jew to read, take pleasure in works of 'high culture' works of even 'greatness' when these have Anti- Semitic elements in them.
The problem is especially acute in regard to this greatest of all human dramatists Shakespeare. From a quite early age Shakespeare's work, especially 'Hamlet' 'Lear' and 'Macbeth' have been sources of uplift and inspiration to me. I have to come know myself and my world better through them.
And Shakespeare the greatest and most admired of writers is of course in Borges words, 'the creator who after God created most'.
How then reconcile this admiration with the knowledge that one of Shakespeare's great plays has as its heart a villain , an object of scorn and ridicule, whose villainy is bound up essentially with his Jewishness?
Here I must say that though I have tried very hard to be on the side of those who believe Shakespeare fundamentally stressed this great speech :
" Hath not a Jew eyes? Hath not a Jew hands, organs
dimensions, senses, affections, passions; fed with
the same food, hurt with the same weapons, subject
to the same diseases, heal'd by the same means
warm'd and cool'd by the same winter and summer
as a Christian is? If you prick us, do we not bleed?
If you tickle us, do we not laugh? If you
poison us, do we not die? And if you wrong us, shall we not revenge? "
I have in my reading and watching the play come to the conclusion that Shakespeare could accept a Jew as fully human only if he converted to Christianity.
This great play then can be witnessed by me only with a feeling of anger, humiliation and pain.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No