'One of the topics for admiring comment was the new translation by Amanda and Anthony Holden. It is witty, crisp as crackling, every bit as clever as it needs to be and--an extremely rare tribute in London--had the audience laughing at lines as much as it was applauding the performances. I hear the new translation may well be published; if it is, buy it.'
Melvyn Bragg, Punch
Nota bene: this translation was first performed in 1985.





