20 of 23 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
A good NAB, January 12, 2000
This review is from: New American Bible Student Text Edition (Paperback)
This edition of the NAB is bascically similar to the other editions out there. It's essentially a scaled down St. joseph edition. It contains useful notes, a lectionary, various essays at the end of the Bible on relevant topics and a pope list (which is actually missing from my Saint Joseph edition). I would recommend this edition for those who don't want to spend the money for the St. joe's edition, or want a paperback copy of the NAB. I will warn you, this is one thick paperback book! A nice Bible which I use a lot.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
16 of 42 people found the following review helpful:
1.0 out of 5 stars
New American Bible NOT Catholic, February 23, 2005
This review is from: New American Bible Student Text Edition (Paperback)
I do not consider this bible a Catholic translation. The Greek phrase "thou that wast and remainest most graced" in St. Luke's Gospel is translated as "highly favored" instead of "full of grace." Needless to say, the "most graced" one can be is "full of grace," and the translators' decision to adopt the traditional Protestant translation of this phrase can only be seen as an attempt to downplay Catholic devotion to the Blessed Virgin.
The New Testament has enough inclusive language to make it difficult to read and the inclusive language in the Book of Psalms makes it nearly impossible to get through. In addition, the translators of the Book of Psalms have adopted other stylistic changes that make the Book of Psalms different from the other Old Testament books (e.g., the Book of Psalms reads "sheol" where the other books of the Old Testament read "nether world").
The book of Genesis is the 1970s translation instead of the 1950s translation. Where the 1950s translation read "the earth was waste and void" consistent with the same passage in Jeremiah, the 1970s translation reads "wasteland." The 1970s translation also removes most of the christological references contained in the book of Genesis and preserved in the 1950s translation. The style of the 1970s translation of Genesis is completely different from the other books of the Old Testament and jars on the ears (e.g., "Adam knew Eve" is changed to "had relations with," etc.).
If you can get a Confraternity Edition of the Old Testament and New Testament, I'd use that instead of the NAB.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No