|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
33 Reviews
|
Average Customer Review
Share your thoughts with other customers
Create your own review
|
|
Most Helpful First | Newest First
|
|
47 of 49 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
From Attila to Tolkien,
By Peter Reeve (Thousand Oaks, CA USA) - See all my reviews (VINE VOICE) (TOP 1000 REVIEWER) (REAL NAME)
This review is from: The Nibelungenlied: Prose Translation (Penguin Classics) (Paperback)
Wagner's operas and Tolkien's tales are modern incarnations of legends that have evolved in the European consciousness for centuries, in much the same way as the Arthurian cycle of stories. The Nibelungenlied (Song of the Nibelungs), which dates from around 1200 CE and probably originated in Austria, is one of the best known and most significant versions of those legends. It takes as its main theme the life and death of the hero Siegfried and the revenge of his widow Kriemhild. It also incorporates characters and events based on the lives of Atilla the Hun and Theodoric the Great.
This is a valuable insight into how literature evolved in Medieval Europe. If you are a Wagner or Tolkien fan, or a lover of epic fantasy, you will want to read it, both for historical interest and for the beauty and strangeness of some of the imagery. The inconsistencies in its plot and characterizations are a consequence of the poet trying to merge contradictory sources and also to present a version of pagan legends that would be acceptable to a Christian audience. The result is sometimes awkward but always interesting. A.T Hatto's Penguin edition is definitely the one to get. There is a brief forward, then the story itself, and then more than 100 pages of editorial, giving you a glossary of character's names, the history of the poem, etc, etc. Probably more than you ever wanted to know about medieval German literature. (Although, having said that, it is odd that there is no mention of the Volsung Saga, which is really needed to complete the picture). This is a lively, readable and authoritative prose translation. If, like me, your medieval German is less than fluent and likely to remain so, then this is the version to read.
26 of 28 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
In All Its Bloody Glory,
By
This review is from: The Nibelungenlied: Prose Translation (Penguin Classics) (Paperback)
German medieval epics are not for every taste but it is surprising how quickly one can become lost in something written in such an different style from our modern writing. The translation of the Nibelungenlied by A. T. Hatto takes the poem from its poetic roots and turns it into readable prose in an effective manner. This is a marvelous work with some truly memorable characters, particulary the women, and much grisly excitement (the author of the epic will never be cited for subtlety). It is easy to see why this inspired such works as Wagner's Ring Cycle. There is a lot of rich material in these legends and myths. An added bonus are the wonderful appendices at the back that could lead the reader to a richer second read of this book at some point in the future. A fine look at a great epic from the distant past.
19 of 20 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
German Mythology,
By A Customer
This review is from: The Nibelungenlied: Prose Translation (Penguin Classics) (Paperback)
Excellent translation of the German Epic of Siegfried's death and Kriemhild's revenge. Used as material for Wagner's third opera in the Ring Cycle. Very important material for anyone interested in the Geramn cultural tradition.
13 of 13 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars
Very Interesting,
By
This review is from: The Nibelungenlied: Prose Translation (Penguin Classics) (Paperback)
This interesting book is a major work of Medieval literature. The epic is in verse but translated into prose because of the difficulty of sustaining a verse translation in modern English (and apparently in modern German as well). The translator is a well known scholar and translator. Many readers will be familiar with elements of this work because the anonymous author of the Nibelungenlied drew on the same stock of Northern European legends and literature that Wagner used for the Ring cycle. This tale deals primarily with Siegfried's marriage, death at the hands of his wife's family, and the revenge exacted by Siegfried's wife, Kriemhild. The poem is set in the high Middle Ages, prior to the Black Death, and the heroes are apparently supposed to exemplify chivalric virtues. These values, based on violent personal conduct, the feudal bond, the apparently civilizing effect of love, and remarkable conspicuous consumption, will be foreign to modern audiences. The Nibelungenlied provides some real insight into the psychology of this period and even in translation, is an interesting work of literature.
12 of 13 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
The German Iliad,
By
This review is from: The Nibelungenlied: Prose Translation (Penguin Classics) (Paperback)
If you can spell the title without looking, congratulations! And if you can pronounce it, you're really on a role. Those are the two of the most difficult things about this book, so please don't be daunted by the odd title or age of this classic.
Why should you read this book? Simply put, its a hell of a story. It's savage. It's bloody. Almost everyone dies or is maimed in some way. Battle is of course central to the plot. This is great for some readers, who love the battle scenes. Yet for you who are more into things like character and plot development, fear not! The characters in this tale are as rich and complex as you could hope for. You may find yourself loving a character at an early point in the tale yet utterly despising him by the story's end. Some you may not even be sure what to think about. And that is what makes it such a great story. It is high drama with tons of bloodshed thrown in. The battle scenes near the story's conclusion are so packed with tension you feel exhausted after finishing. Honor is certainly a main theme in the tale, but please expect no Arthurian chivalry. It is much more savage and brutal than most Arthurian tales (excepting very early ones). There are heroes and villians, but sometimes it is unclear who is who. The Nibelungenlied was extremely influential on later similar tales, from Arthurian legend to modern fantasy. Elements from this story are can be seen in modern books, film, and games. It is certainly worth a read. You'll be glad you did.
8 of 8 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
The Nibelungenlied,
By Eric S. Kim (Southern California) - See all my reviews
This review is from: The Nibelungenlied: Prose Translation (Penguin Classics) (Paperback)
"The Nibelungenlied" (or in English: Song of the Nibelung) was written by an unknown poet sometime in the 1300's, which is a shame because this is one of the finest epics I've ever read. It's as spectacular and intelligent as Homer's "The Illiad", and the Finnish "Kalevala". This story, which was revised on the theatre stage as Richard Wagner's 15-hour opera Der Ring Des Nibelungen, takes place in Germanic Medieval times. I won't go into much detail, though I will give you the basic plot: after winning Kriemhild as a bride, Siegfried wins another bride, a Queen of Iceland named Brunnhild, for Gunther, the King of Burgundy. Tragic and revenge strike when the two women have a terrifying conflict, which leads to many deaths.
After reading the "Nibelungenlied" for the first time last week, I was surprised at how different it was from Wagner's lengthy music drama. Like the "Volsung Saga", most of the names and races from the book stay true, while the settings, the characters' motives, the philosophies, and the actual ring are undoubtably Wagner's own creations. This is a must-read for those who love "Beowulf", "The Illiad", "The Odyssey", "The Kalevala", and of course, Richard Wagner's "Ring Cycle".
6 of 6 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
nicht schlecht (not bad),
By Peekablue (Missouri, U.S.A.) - See all my reviews
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: The Nibelungenlied: Prose Translation (Penguin Classics) (Paperback)
I was hesitant, at first, about buying this book. I was afraid that since it was written in the middle ages, it would be rather difficult to read. This was not the case. The language was modern enough for almost anyone to understand. The story was engaging. I finished this book in two days. I cannot say that this book is for everyone. I bought it because I am of German heritage and interested in learning more about the culture. I am also interested in that particular time period. So, for anyone who enjoys tales of chivalry, knights, fair ladies, and battle...I recommend you try this story.
As far as the book itself goes, the quality is very good for a paperback. There are appendices in the back refering to the author or authors, the geography, and time period of the text. Also, there is list of the characters and their descriptions.
5 of 5 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
An eye for an eye,
By
This review is from: The Nibelungenlied: Prose Translation (Penguin Classics) (Paperback)
This very sad heroic epic tells the story of how `countless warriors met their doom' after the wrangling of two women.
Its themes are of all times: love, hate, sorrow, pride, jealousy, the `first night', greed, honor, friendship, loyalty, treason, power, strength, courage, kinship, revenge. Standing above the multitude is its immortal hero Siegfried. Its roots are certainly not Christian (`you should be carrying swords, not roses; wearing good, bright helmets, not gem-encrusted chaplets'). On the other hand, it is a painful illustration that the law of the talion (`an eye for an eye; tooth for a tooth') leads to complete annihilation. The translator A. T. Hatto (`licence is for poets, not translators') opted for a prose version, whereby, of course, the strophic nature of the original is lost. However, the result is still remarkable. I highly recommend this translation for those who cannot read a modern strophic version of the German original. By the way, A.T. Hatto's notes are superb. A must read for all those interested in world literature.
5 of 5 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Great work of Medieval Poetry - Superb Translation + Xtras,
By
This review is from: The Nibelungenlied: Prose Translation (Penguin Classics) (Paperback)
The Nibelungenleid is as important to European culture and literature as the Iliad and the Aurthurian legends. It is also a key to understanding central European medieval culture and presents a great data source of the thought patterns of the late medieval mind. All of that being said if you are reading this work simply for enjoyment you will probably be bored and enjoy more modern distillations of the story or the Volsung Saga (which too is an important work). A casual reader may very easily become annoyed by the constant references to silken clothes and red gold shields and that the dramatic scenes and battles are described in the same manner as the mundane exposition. But this is also important to scholars and the actual story is just one part of what makes this version great. This book excels in its great introduction and appendix material. Not just providing notes on the translation and some brief footnotes like other versions. But this book goes into depth on the age of the poem, who the poet might have been and even explains the meter that the poem would have been sung in. For these reasons this version really is an excellent book.
I recommend this work to anyone interested in medieval literature and German History. If you don't fall in some way into these categories you'll probably want to stay away from this one. But if you do fall into these categories get this and make sure you read all of the extra material it is very well done and makes reading the story a very enriching experience. Ted Murena
5 of 5 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars
ENGL 221 -- World Literature,
By
This review is from: The Nibelungenlied: Prose Translation (Penguin Classics) (Paperback)
The Nibelungenlied was one of many epics assigned for my World Literature class. It is a German war epic thought to be written in the 13th century although its author is unknown. I haven't read any other translations of this epic poem but A.T. Hatto's prose translation kept me interested throughout the entire story with a good balance of dialogue and action. This story of rivalry and love contains many twists and turns, none of which I want to mention for fear of giving away too much, but I will say it is a story that will surprise you with each new page. What I found particularly helpful with this Penguins Classics edition is The Glossary of Characters' Names located in the back of book.
|
|
Most Helpful First | Newest First
|
|
The Nibelungenlied: Prose Translation (Penguin Classics) by A. T. Hatto (Paperback - April 30, 1965)
$17.00 $11.00
In Stock | ||