Language Notes
Text: English, Portugese
| ||||||||||||||||||
Product Details
Would you like to update product info or give feedback on images?
|
|
Share your thoughts with other customers:
|
||||||||||||||||||||||
|
Most Helpful Customer Reviews
13 of 14 people found the following review helpful:
2.0 out of 5 stars
Watch your step with Noronha!,
By A Customer
This review is from: Noronha's legal dictionary: English-Portuguese, Portuguese-English (Hardcover)
The Noronha EN<>PT (Brazilian) legal dictionary has so many poor and downright wrong translations of legal terms that you have to be VERY careful when using it. No translator in his/her right mind would use it as a sole reference source. Every entry has to be double-checked and compared to the definitions of a good monolingual legal dictionary, such as Placido de Silva's Vocabulario Juridico or Black's. The price listed here is also very steep. Now if you're desperate for an English<>Portuguese legal dictionary go ahead and buy it. At any rate, it's not as if there is a wide range of similar dictionaries to choose from in this language pair. But please, DO be careful!
Share your thoughts with other customers: Create your own review
|
|
Tag this product(What's this?)Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items. |