Amazon.com: Norwegian Dictionary: Norwegian-English, English-Norwegian (Routledge Bilingual Dictionaries) (9780415108010): Forlang A.S. Cappelens: Books


or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
or
Amazon Prime Free Trial required. Sign up when you check out. Learn More
Sell Back Your Copy
For a $1.17 Gift Card
Trade in
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Norwegian Dictionary: Norwegian-English, English-Norwegian (Routledge Bilingual Dictionaries)
 
 
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Norwegian Dictionary: Norwegian-English, English-Norwegian (Routledge Bilingual Dictionaries) [Paperback]

Forlang A.S. Cappelens (Author)
1.3 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)

List Price: $65.95
Price: $56.60 & this item ships for FREE with Super Saver Shipping. Details
You Save: $9.35 (14%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
Only 2 left in stock--order soon (more on the way).
Want it delivered Tuesday, February 28? Choose One-Day Shipping at checkout. Details
Textbook Student FREE Two-Day Shipping for students on millions of items. Learn more


Book Description

October 3, 1994 0415108012 978-0415108010 2
This 2-way Dictionary is ideal for both linguists and the serious learner and user of Norwegian. Translations are supported by examples and entries are supported by an invaluable section covering aspects of Norwegian pronunciation and grammar.

Frequently Bought Together

Norwegian Dictionary: Norwegian-English, English-Norwegian (Routledge Bilingual Dictionaries) + Norwegian Verbs And Essentials of Grammar + Norwegian-English Dictionary: A Pronouncing and Translating Dictionary of Modern Norwegian (Bokmal  and Nynorsk) with a Historical and Grammatical Introduction
Price For All Three: $84.54

Show availability and shipping details

Buy the selected items together


Editorial Reviews

Review

...This is an excellent dictionary, prepared with all the attention a good lexicographer pays to every detail and with all the typographical differentiation of various categories of information. In short, the work is a very good, modern, detailed dictionary..
–American Reference Books Annual, 1996

Language Notes

Text: Norwegian, English

Product Details

  • Paperback: 553 pages
  • Publisher: Routledge; 2 edition (October 3, 1994)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0415108012
  • ISBN-13: 978-0415108010
  • Product Dimensions: 9.2 x 6.2 x 1.6 inches
  • Shipping Weight: 2 pounds (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 1.3 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #598,129 in Books (See Top 100 in Books)

 

Customer Reviews

3 Reviews
5 star:    (0)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:
 (1)
1 star:
 (2)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
1.3 out of 5 stars (3 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

52 of 52 people found the following review helpful:
2.0 out of 5 stars Too many mistakes to recommend this one, February 22, 1999
This review is from: Norwegian Dictionary: Norwegian-English, English-Norwegian (Routledge Bilingual Dictionaries) (Paperback)
This dictionary has many problems, and I recommend finding another one. For starters, it is clearly aimed at Norwegians needing to know about English words. The pronunciations given for headwords are only for the English words (British, at that). If you want to know how to pronounce gjøre, for example, there is no help forthcoming. The definitions have lots of little clues about which meaning you want to choose, but those hints are of course in Norwegian. Genders of Norwegian nouns, forms of irregular adjectives, past tenses of verbs are nowhere in evidence, not in the word's article nor by cross-reference. (Norwegians already know this information.)

It is the grammar section (in between the two translating sections) however that I have the biggest complaints about. Most of what is presented is correct, but the section is swimming with typos and other strange and quirky layout issues. I can live with the amusing English spelling "asterix" (p. 273), or even the misspelled past participle of gjøre (which should read gjort, but appears as gjordt (p. 274). But totally beyond my comprehension are the comparative and superlative adjective forms 'interessantmer' instead of 'mer interessant' and 'interessantmest' instead of 'mest interessant' (p. 279). This serious breach of proofreading is repeated with four different adjectives on that page. It gives one concern about trusting anything else in the dictionary.

Also in the introduction, where abbreviations are expanded, one reads that "US" means "United States (of Amerika)..." and that fl stands for "flertall (majority)" but they obviously meant "plural" in a grammatical sense.

I recommend Einar Haugen's Norwegian English Dictionary and perhaps the Berlitz compact dictionary for going the other way.

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


20 of 20 people found the following review helpful:
1.0 out of 5 stars Substandard, December 20, 2002
By 
R. D. Morrell (Wellington, New Zealand) - See all my reviews
(REAL NAME)   
This review is from: Norwegian Dictionary: Norwegian-English, English-Norwegian (Routledge Bilingual Dictionaries) (Paperback)
Although I did not buy this book from Amazon.com, I must concur with what the other reviewer has written. Quite frankly, this dictionary is substandard, and not worth the paper it's printed on. It is far too biased towards Norwegian users. If you want to translate from Norwegian to English, you'll get very little help from this dictionary. But that's not all. Many common words and phrases are omitted. Want to know how to say Happy Birthday in Norwegian? You won't find the answer in this dictionary! And as the other reviewer has pointed out, much crucial information about Norwegian words such as the past tense of verbs and gender of nouns has been left out. You're supposed to work that out from the grammar section in the middle. Not good enough!

A good bilingual dictionary should be equally helpful to users in both languages. The dictionaries put out by Collins and Oxford (for e.g. French, German and Spanish) are excellent examples. They are models of what a good language dictionary should be. The "Norsk Ordbok" dictionary falls very far short of that standard indeed. If you're translating from English to Norwegian, it's not too bad (though you might get stuck if your text contains "Happy Birthday" or any number of other common words this dictionary forgets about). But if you're translating from Norwegian to English, then forget it!
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


14 of 14 people found the following review helpful:
1.0 out of 5 stars Some fundamental problems for English speakers, March 15, 2006
By 
Margaret Magnus (Francestown, NH USA) - See all my reviews
(REAL NAME)   
This review is from: Norwegian Dictionary: Norwegian-English, English-Norwegian (Routledge Bilingual Dictionaries) (Paperback)
I've noticed some glitches in the selection of vocabulary, but that's not the main problem for English speakers. It doesn't indicate the gender of the nouns in either the English-Norwegian or the Norwegian-English direction. And you can't speak or write Norwegian unless you know the gender of the nouns. And you can't tell the gender by looking at the word the way you can in Italian. A lesser complaint is that it doesn't mark the tone. Norwegian words have tone. Haugen's dictionary marks the tone. I speak Norwegian, and used this dictionary occasionally, because they have it at the office. I didn't notice that gender was missing for a year until a colleague tried to use it. Wow! No gender! What were they thinking?
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews



Inside This Book (learn more)
Key Phrases - Statistically Improbable Phrases (SIPs): (learn more)
seg frem, som predikatsord, ogsd fig, kaste seg, etc ogsd, fra seg, forslag etc, sno seg, seg tit, ogsá fig, seg sammen, glare del, begynne med, til bunns, etc fra, etc opp, sette opp, som adv, iser fig, vann etc, etc inn, pengene sine, ogsá data, bok etc, lyse opp
Key Phrases - Capitalized Phrases (CAPs): (learn more)
Stone Age, Middle Ages, Singular Plural, New Year, State Department, Far East, United Nations, Svenkerud Ordbok, Foreign Office, April Fool, Labour Party, Mill Street, Virgin Mary
New!
Books on Related Topics | Concordance | Text Stats
Browse Sample Pages:
Front Cover | Table of Contents | First Pages | Back Cover | Surprise Me!
Search Inside This Book:


Books on Related Topics (learn more)


Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums


Listmania!

Create a Listmania! list

So You'd Like to...


Create a guide


Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject