Orlando Furioso: Part Two: 002 (Penguin Classics) and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more


or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
or
Amazon Prime Free Trial required. Sign up when you check out. Learn More
Kindle Edition
 
   
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Orlando Furioso, Part Two (Penguin Classics)
 
 
Start reading Orlando Furioso: Part Two: 002 (Penguin Classics) on your Kindle in under a minute.

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Orlando Furioso, Part Two (Penguin Classics) [Paperback]

Ludovico Ariosto (Author), Barbara Reynolds (Translator, Introduction)
4.5 out of 5 stars  See all reviews (4 customer reviews)

Price: $18.00 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
Only 2 left in stock--order soon.
Want it delivered Friday, February 3? Choose One-Day Shipping at checkout. Details

Formats

Amazon Price New from Used from
Kindle Edition $14.15  
Paperback $18.00  

Book Description

Penguin Classics December 8, 1977
A dazzling kaleidoscope of adventures, ogres, monsters, barbaric splendor, and romance, this epic poem stands as one of the greatest works of the Italian Renaissance.

Frequently Bought Together

Orlando Furioso, Part Two (Penguin Classics) + Orlando Furioso: A Romantic Epic: Part 1 (Penguin Classics) (Pt. 1) + Jerusalem Delivered (Gerusalemme liberata)
Price For All Three: $57.54

Show availability and shipping details

Buy the selected items together
  • In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

  • Orlando Furioso: A Romantic Epic: Part 1 (Penguin Classics) (Pt. 1) $12.24

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

  • Jerusalem Delivered (Gerusalemme liberata) $27.30

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    This item ships for FREE with Super Saver Shipping. Details



Editorial Reviews

Language Notes

Text: English (translation) --This text refers to an alternate Paperback edition.

About the Author

Ludovico Ariosto was born in 1474, the son of an official of the Ferrarese court. He first studied law, but later acquired a sound humanistic training. His adult life was spent in the service of the Ferrarese ducal family. Essentially he was a writer; his lifetime's service as a courtier was a burden imposed on him by economic difficulties. His fame rests on his major work, Orlando Furioso. The poem was probably begun around 1505. It was first published in 1516. The most important of Arisoto's minor works are five comedies, written for production in the Ferrarese court. Ariosto died in 1533.

Product Details

  • Paperback: 800 pages
  • Publisher: Penguin Classics (December 8, 1977)
  • Language: English
  • ISBN-10: 014044310X
  • ISBN-13: 978-0140443103
  • Product Dimensions: 7 x 4.3 x 1.5 inches
  • Shipping Weight: 12.8 ounces (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 4.5 out of 5 stars  See all reviews (4 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #390,979 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

 

Customer Reviews

4 Reviews
5 star:
 (2)
4 star:
 (2)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.5 out of 5 stars (4 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

2 of 2 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars Kindle edition is poorly edited, September 13, 2010
By 
G. Steyn (Newton, MA United States) - See all my reviews
(REAL NAME)   
Amazon Verified Purchase(What's this?)
I've given this book 4 stars, because I love this translation. But other reviews have covered that ground already.

Beware, if you buy this on the kindle, that it was very poorly edited. Like vol. 1, footnotes don't appear in the body of the text. But, in addition, this was obviously scanned and then released into the wild, with no further editing. Last letters are routinely dropped off the ends of lines. Ls and 1s are interchangeable. Some stanzas are missing numbers. The line that inspired me to write this review (canto XXXV, stanza 19, l. 4) reads "A laue such as ou saw the old man cas".

I expect better out of Penguin.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


2 of 2 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars A Thousand Tales of Derring-Do, September 26, 2008
By 
Neutiquam Erro (Isles of Llyonnesse) - See all my reviews
This review is from: Orlando Furioso, Part Two (Penguin Classics) (Paperback)
Orlando Furioso, translated in two parts by Barabara Reynolds, is a sprawling work. A romance of the Renaissance period (first published in 1516 but written over 25 years), it covers the chivalrous and not-so chivalrous deeds of a huge cast of characters. The themes of the book are love, war and chivalry although one suspects Ariosto, the author, might have just enjoyed telling a good yarn, one tale leading to another in a vast jumble which, while not entirely undirected, only moves gradually towards a rather dimly seen goal.

Ariosto picks up from Boiardo's Orlando Innamoratto and assumes the reader has some knowledge of that poem, alluding tangentially to it throughout the work. The basic plot revolves around Charlemagne's defense of France from the Saracens, although, for most of the book, this is just back story. The siege of Paris is described in detail as are several smaller engagements - although their veracity is questionable - but primarily the story follows a panoply of characters through numerous quests, conflicts and magical interludes. The tales are drawn from many sources, contemporary to the time as well as historical and mythical. The Greek myths, in particular are woven throughout, although often gloriously unrecognizable. The tale jumps around the world - literally, as characters fly and sail from Europe to Africa, Asia and the newly discovered North America. Even the moon is a destination.

The characters range from the well known Orlando (Roland of the Charlemagne legend) and Charlemagne himself, to lesser known lights of the time drawn from other romances. The Saracens and Christians are treated almost equally - at times you have to refer to the dramatis personae to figure out which side an individual is on - and there is very even-handed treatment of both sides. Ariosto also has a rather advanced, for his time, view of women, casting several as military heros every bit the equal of men and giving almost all of his female characters strong, independent roles. No fainting wall-flower princesses here. Even the modern Disney princess pales in comparison to the fierce Marfisa (Saracen and female and a knight) and the magnificent force that is Bradamante.

The male characters are also headstrong, proud to a fault and seem more like rutting mountain goats at times, than men. They display few weaknesses, and are always ready for a challenge. The complicated plot seems designed to pit each of the heroes against each other in a complicated play-off scheme worthy of college football.

The tale ranges from brutal to poetic with scenes of beauty, nobility, cruelty and violence juxtaposed in close succession. The occasional bawdy interlude lightens the mood occasionally but this is no Decameron. The emphasis here is on chivalry and nobility of heart. Comparisons with Tasso are inevitable but probably unfair. Tasso's work is a much tighter, uniform work which reads more like a modern novel. Ariosto's work, in my opinion, belongs to a different genera entirely, consisting, as it does, of a loosely woven set of tales, held together by the slenderest of threads. Tasso and Ariosto each have their own particular charm but should not be ranked against each other.

Repeated encomiums for the house of Este, Ariosto's patrons, cloud the narrative somewhat. The fawning praise and false histories do, however, weave the thing into a whole, providing an overarching theme (the union of Ruggiero and Bradamante) which is otherwise somewhat lacking. The madness of Orlando, which lends the poem its title is really only one of many threads in the tale.

This version of the poem, translated as it is into 4000 octavo stanzas, is remarkably readable. The translation manages to retain a noble air, not sounding forced, in spite of rhyming lines and fixed form. The end notes are long enough to aid the reading and short enough to avoid snowing the reader under with useless details. Many pertain to Ariosto's use of historical figures and places of his own time. The two books of Reynold's translation each have an introduction. The first introduction is lengthy but very readable while the second is brief but fills in the gaps of the first quite nicely. A dramatis personae is presented in each book as well although the second only covers new characters introduced in the second half of the poem. These character lists are actually quite necessary for an intelligent reading of the poem as the number of characters approaches infinity. Finally, the book contains a lengthy index which concentrates on the characters and their actions.

The two volume translation is, I imagine, a bit daunting to the average reader, being nearly 1400 pages in length. It is a fairly smooth read, however, and rewards with many literary jewels. The book can be read as a whole quite easily but would also be useful to the scholar given its fairly extensive notes and indices. The one drawback for scholars would be that the paperbacks, given their enormous length, are unlikely to survive repeated readings. A hardcover version of this translation would, however, be an excellent investment.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


1 of 1 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars One of the Seven Wonders of Western World Literature, May 15, 2010
By 
David Cisek (Forest Hills, New York United States) - See all my reviews
(REAL NAME)   
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Orlando Furioso, Part Two (Penguin Classics) (Paperback)
Begging you pardon: I say Western World Literature because my reading of Other World Literature is wanting--and I really don't know how many 'Wonders' there are. But like Walter Scott I would learn Italian to feed on this work in the original, it is so enrapturing. In my reading Pantheon is Quixote, Divine Comedy, Ulysses (Homer and Joyce), Huck Finn, and the indomitable Will Shakespeare: I gladly submit to those reads that take me epochally away and demand a great and gruesome gestation. I have taught and directed for the stage various of Shakespeare's works for forty years now and still revel in their creations. So Orlando for me is now at this later date in my experience vaulted into the firmament. It's Awesome! I would learn Italian because there are those unexpected moments Reynolds' otherwise swooping translation hits a traffic bump, (admittedly, Ariosto's own rhetorical patterns run so different than anything we commonly use) but this work never (well, once) let me go, (even reading passages out loud, marveling and laughing) and I've gone back for a second dose immediately, this time beginning with the Introduction. It's the threading of descriptive extravagance and seeming random and distracted narration with an embracing humor that lifts one away as though on Pegasus--although in Orlando it's a Hyppogriff. Yes, one must occasionally toil through Ariosto's honoring of his patrons, the d'Este family, but that done, one can disrespectfully reflect upon who we treasure more--the barbaric barons or the humanely inspired. That said, if you yearn for a soaring, roaring, and delectable literary feast for to last longer than anything you imagined--I kept putting off finishing--indulge in, not just Orlando's, but Humanity's continuing Madness, glazed with a sauce of exquisite taste. There is nothing like it. Nothing. It is unique.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most Recent Customer Reviews


Only search this product's reviews



Inside This Book (learn more)
First Sentence:
Who in Love's snare has stepped, let him recoil Ere round his wings the cunning meshes close; For what is love but madness after all, As every wise man in the wide world knows ? Read the first page
Key Phrases - Statistically Improbable Phrases (SIPs): (learn more)
golden lance, next canto, unknown knight
Key Phrases - Capitalized Phrases (CAPs): (learn more)
King Agramante, King Charles, Count Orlando, Dame Discord, Prester John, King Gradasso, Count Aymon, Duke Aymon, King Arthur, Trojan Hector, Guidon Selvaggio, King Mandricard
New!
Books on Related Topics | Concordance | Text Stats
Browse Sample Pages:
Front Cover | Table of Contents | First Pages | Index | Back Cover | Surprise Me!
Search Inside This Book:



Books on Related Topics (learn more)
 
Orlando Furioso by Lodovico Ariosto
 

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums





Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject