Customer Reviews


2 Reviews
5 star:
 (1)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:
 (1)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
Share your thoughts with other customers
Create your own review
 
 
Only search this product's reviews

The most helpful favorable review
The most helpful critical review


31 of 31 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars The best in English
Parzival is a very difficult work to read, let alone translate, and Edwards has done an admirable job here. He states in his introduction that he has chosen to retain the many ambiguities of Wolfram von Eschenbach's language - which necessarily makes the work harder to understand - and that is a difficult, but correct decision. It means that the translation does not give...
Published on September 19, 2007 by Shami Ghosh

versus
1 of 1 people found the following review helpful:
1.0 out of 5 stars Not a Parzival for the General Reader
This not the Parzival to read if you just want to follow the storyline. While this reviewer doesn't have the Middle High German to discuss the faithfulness of Edward's translation, this reviewer does have enough modern English to pronounce the book close to unreadable. For example, whatever reason Edwards had to preserve the German language word order of sentences, as he...
Published 22 days ago by Michael Smith


Most Helpful First | Newest First

31 of 31 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars The best in English, September 19, 2007
Parzival is a very difficult work to read, let alone translate, and Edwards has done an admirable job here. He states in his introduction that he has chosen to retain the many ambiguities of Wolfram von Eschenbach's language - which necessarily makes the work harder to understand - and that is a difficult, but correct decision. It means that the translation does not give us what we often crave - an easy entry into what we're reading. But it's an honest translation, and a good one insofar as that is at all possible: it's far better to translate ambiguity as ambiguity, than to try and make things clearer.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


1 of 1 people found the following review helpful:
1.0 out of 5 stars Not a Parzival for the General Reader, January 7, 2012
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Parzival and Titurel (Oxford World's Classics) (Paperback)
This not the Parzival to read if you just want to follow the storyline. While this reviewer doesn't have the Middle High German to discuss the faithfulness of Edward's translation, this reviewer does have enough modern English to pronounce the book close to unreadable. For example, whatever reason Edwards had to preserve the German language word order of sentences, as he does from time to time, it's far outweighed by lack of accessibility. In addition, the preservation of "ambiguities" prevents the reader from following the action. This is a Parzival for scholars and specialists. Contains extensive, helpful end notes that illuminate many obscurities in the text, however. If you just want to know what happens, you'd be better of with the popular Hatto or Mustard and Passage translations.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


Most Helpful First | Newest First

This product

Parzival and Titurel (Oxford World's Classics)
Parzival and Titurel (Oxford World's Classics) by von Eschenbach Wolfram (Paperback - August 31, 2009)
$14.95 $11.24
In Stock
Add to cart Add to wishlist