Buy New

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
or
Amazon Prime Free Trial required. Sign up when you check out. Learn More
Buy Used
Used - Good See details
$33.96 & this item ships for FREE with Super Saver Shipping. Details

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
   
Sell Back Your Copy
For a $1.50 Gift Card
Trade in
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Pastoral Quechua: The History of Christian Translation in Colonial Peru, 1550-1650 (History, Languages, and Cultures of the Spanish and Portuguese Worlds)
 
 
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Pastoral Quechua: The History of Christian Translation in Colonial Peru, 1550-1650 (History, Languages, and Cultures of the Spanish and Portuguese Worlds) [Paperback]

Alan Durston (Author)

List Price: $42.00
Price: $39.84 & this item ships for FREE with Super Saver Shipping. Details
You Save: $2.16 (5%)
  Special Offers Available
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
Only 3 left in stock--order soon (more on the way).
Want it delivered Tuesday, January 31? Choose One-Day Shipping at checkout. Details
Textbook Student FREE Two-Day Shipping for Students. Learn more


Book Description

0268025916 978-0268025915 October 25, 2007 1

Pastoral Quechua explores the story of how the Spanish priests and missionaries of the Catholic church in post-conquest Peru systematically attempted to “incarnate” Christianity in Quechua, a large family of languages and dialects spoken by the dense Andes populations once united under the Inca empire. By codifying (and imposing) a single written standard, based on a variety of Quechua spoken in the former Inca capital of Cuzco, and through their translations of devotional, catechetical, and liturgical texts for everyday use in parishes, the missionary translators were on the front lines of Spanish colonialism in the Andes.

The Christian pastoral texts in Quechua are important witnesses to colonial interactions and power relations. Durston examines the broad historical contexts of Christian writing in Quechua; the role that Andean religious images and motifs were given by the Spanish translators in creating a syncretic Christian-Andean iconography of God, Christ, and Mary; the colonial linguistic ideologies and policies in play; and the mechanisms of control of the subjugated population that can be found in the performance practices of Christian liturgy, the organization of the texts, and even in certain aspects of grammar.
 
"Pastoral Quechua is an entryway into the world of colonial Quechua culture through language, showing how Spanish missionaries did not merely translate Christianity into the Inka language, but built up new and complex syntheses of inka and Spanish worlds. A foundational work, it opens up new and untouched ways of understanding the impact of European colonialism in the Americas, making a singular contribution to colonial history, to historical linguistics, and to the anthropology of colonialism.” —Bruce Mannheim, University of Michigan, author of The Language of the Inka since the European Invasion
 
Pastoral Quechua is a wonderful volume that will be of interest to a broad range of scholars including historians, linguists, anthropologists, as well as scholars in all fields interested in Peru. The study focuses on the practice of translation, as the author states, but it is much more than that. It is a meticulously researched work that provides careful linguistic analysis conceptualized within an historical study of Catholic evangelization in colonial Peru.” —Thomas B. F. Cummins, Dumbarton Oaks Professor of Pre-Columbian and Colonial Art, Harvard University
 
 

Special Offers and Product Promotions

  • Buy $50 in qualifying physical textbooks, get $5 in Amazon MP3 Credit. Here's how (restrictions apply)

Frequently Bought Together

Customers buy this book with Religion in the Andes $52.50

Pastoral Quechua: The History of Christian Translation in Colonial Peru, 1550-1650 (History, Languages, and Cultures of the Spanish and Portuguese Worlds) + Religion in the Andes
  • This item: Pastoral Quechua: The History of Christian Translation in Colonial Peru, 1550-1650 (History, Languages, and Cultures of the Spanish and Portuguese Worlds)

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    This item ships for FREE with Super Saver Shipping. Details

  • Religion in the Andes

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    This item ships for FREE with Super Saver Shipping. Details


Customers Who Bought This Item Also Bought


Editorial Reviews

Review

“. . . An indispensable and original tool for those in the field of Spanish and Portuguese linguistics, colonial Latin American history, and the history of the Catholic Church. . . . Although this is a complex and scholarly work, Durston's close examination of the unusual subject matter and his transparent writing make the work very interesting, even for the non-specialist.” —Catholic Library World



Pastoral Quechua is a remarkable new addition to the interdisciplinary studies of colonial Peru. Combining the fields of history and linguistics, Alan Durston’s study develops a holistic understanding of Christian translation into Quechua, the principal language family of the former Inca Empire. . . . His many discussions about the institutional struggles for colonial power through the use of the written language open new avenues of analysis for all those interested in colonial history and historical and anthropological linguistics, and for literary critics of this period.” —Colonial Latin American Historical Review



“In this careful study of Quechua pastoral texts Durston's research is fundamental, opening up new ways of understanding how decisions about translation affected the growth and development of Christianity in South America. Pastoral Quechua is a 'must-read' for all scholars of the colonial Andes.”Journal of Ecclesiastical History



“The volume is worth the effort of even the non-specialist. Few have the skills to reach this level of analysis. Durston has made a major contribution to Andean studies with this well-written and carefully researched analysis.” —American Historical Review



“Durston combines knowledge of Quechua language and linguistics with a sophisticated account of the history of Christianity in the Andean world. His work is based on historical work and the actual analysis of Pastoral Quechua texts in terms of linguistics, genres, themes, and contexts. . . . Durston’s achievement, which is a major contribution, is to show us the detailed and complex inner workings of the Spanish theory of domination through Quechua translation.” —Church History



“For specialists in Andean languages, Pastoral Quechua is obligatory reading. For the nonspecialist, this is a fresh and enlightening way of looking at history. In most colonial church histories language appears as a subtopic under evangelization. In this case, language itself, and the background battles over language, become the lens through which the reader views and relives colonial Andean history.” —The Catholic Historical Review

About the Author

Alan Durston is assistant professor of history at York University, Toronto, Canada.


Product Details


More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

Customer Reviews


There are no customer reviews yet.
Video reviews
Video reviews
Amazon now allows customers to upload product video reviews. Use a webcam or video camera to record and upload reviews to Amazon.



Inside This Book (learn more)
Key Phrases - Statistically Improbable Phrases (SIPs): (learn more)
cartilla texts, reportative marking, vernacular competence, postcouncil period, pastoral terminology, linguistic appendix, aspirate stops, semantic couplet, pastoral texts, pastoral regime, stem matching, evidential suffixes, evidential marking, lengua general, pastoral literature, adapted terms, pastoral agents, secular cleric, translation team, basic prayers
Key Phrases - Capitalized Phrases (CAPs): (learn more)
Third Council, Third Lima Council, Standard Colonial Quechua, Pérez Bocanegra, Cuzco Quechua, Southern Quechua, Central Quechua, Gonzalez Holguin, Corpus Christi, González Holguin, Salve Regina, Santo Tomás, Perez Bocanegra, Guaman Poma, Torres Rubio, Perez Rocanegra, Anonymous Jesuit, Rojo Mcjía, Santo Tomas, Pércz Bocancgra, Ave Maria, Linea Council, Estenssoro Fuchs, Diego de Molina, Christ Child
Browse Sample Pages:
Front Cover | Table of Contents | First Pages | Index | Back Cover | Surprise Me!
Search Inside This Book:

Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 
(1)

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
alan durston 0 Jun 27, 2007
See all discussions...  
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
   
Related forums



So You'd Like to...



Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject