or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
or
Amazon Prime Free Trial required. Sign up when you check out. Learn More
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
The Poem Behind the Poem: Translating Asian Poetry
 
See larger image
 
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

The Poem Behind the Poem: Translating Asian Poetry [Paperback]

Frank Stewart (Editor)
5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)

List Price: $18.00
Price: $17.55 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details
You Save: $0.45 (3%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
Only 2 left in stock--order soon (more on the way).
Want it delivered Tuesday, January 31? Choose One-Day Shipping at checkout. Details

Book Description

February 1, 2004

"The translator must keep faith with the deeper need that poetry fulfills in our lives, [to] discover not what the poem says but what it does."—Tony Barnstone, in his essay "Poem Behind the Poem"

The translation of Asian poetry into Western languages has been one of the most important literary events over the past one hundred years. Readers have fallen in love with Asian poetry and writers have been greatly influenced by it.

What neither reader nor writer ever witness is the intense engagement behind the poem, how the translator must serve as both artist and alchemist, urging a poem to work and sing in a foreign language. Success is rare, and the practice of translation, as W.S. Merwin has written, is "plainly impossible and nevertheless indispensable."

This endlessly fascinating anthology—the first of its kind—gathers essays, poems-in-translation, and worksheets from twenty-one noted translators who discuss their aspirations, methods, and the forces of imagination necessary to bring a poem from one language into another. Languages discussed include Chinese (both ancient and modern), Japanese, Korean, Vietnamese, Khmer, and Sanskrit.

"A truly apt translation of a poem may require an effort of imagination almost as great as the making of the original. The translator who wishes to enter the creative territory must make an intellectual and imaginative jump into the mind and world of the poet, and no dictionary will make this easier."—Gary Snyder on translating the Chinese poet Han-shan

Contributors include: Gary Snyder, Willis Barnstone, Jane Hirshfield, J.P. Seaton, John Balaban, Michelle Yeh, Arthur Sze, W.S. Merwin, and Sam Hamill.


Customers Who Bought This Item Also Bought


Product Details

  • Paperback: 360 pages
  • Publisher: Copper Canyon Press (February 1, 2004)
  • Language: English
  • ISBN-10: 1556592000
  • ISBN-13: 978-1556592003
  • Product Dimensions: 8.9 x 6 x 0.9 inches
  • Shipping Weight: 15.5 ounces (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)
  • Amazon Best Sellers Rank: #235,892 in Books (See Top 100 in Books)

 

Customer Reviews

1 Review
5 star:
 (1)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
5.0 out of 5 stars (1 customer review)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

6 of 7 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Lost in Translation, April 22, 2008
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: The Poem Behind the Poem: Translating Asian Poetry (Paperback)
It's hard to translate from one European language to another. It could be said to be impossible to translate from an Asian language to English,
although we have some very good poetry that is produced by this means. This collection of excellent essays gives an idea of this difficulty. Each writer, a scholar in his or her own right, provides a little hint of some of the problems of translation and ways of resolving them. Anyone interested in Asian poetry should have this book in their collection.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews



Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums


Listmania!


So You'd Like to...


Create a guide


Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject

Search Books by subject:










i.e., each book must be in subject 1 AND subject 2 AND ...