|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3 Reviews
|
Average Customer Review
Share your thoughts with other customers
Create your own review
|
|
Most Helpful First | Newest First
|
|
17 of 21 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Less romantic than I expected,
By
This review is from: The Poems of Catullus: A Bilingual Edition (Hardcover)
I got this book as a xmas gift from my mom. She picked it out from my wishlist. I've studied much Latin, but I completely skipped over Catullus as an undergrad. That's why, I put a Bilingual edition on my wish list rather than just an English translation. I wanted to get a real feel for the actual poetry.
I'm not very familiar with Catullus and I honestly thought that there would be more romantic love poems throughout the book. I think that it was a good thing that there were more 'vulgar' poems in the book because they left a strong impression and because they made those rare instances of romantic poetry stand out more brilliantly. Personally, my favorite poem was about Catullus thinking about his home. It really resonated with me because I have travelled so much. I think that this is an excellent intermediate level Latin book and that if you haven't acquainted yourself with Catullus, this is the method to do so! kittie
2 of 2 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
indispensable,
By gaetano catelli "guy" (native New Yorker now in Oxford (Mississippi)) - See all my reviews
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: The Poems of Catullus: A Bilingual Edition (Hardcover)
i am currently translating the extant works of Catullus, in aid of which i have 6 different translations. Peter Green's is the one that is indispensable, as well as the most pleasurable to read for its own sake.
for example, on the page facing his translation is the Latin text, a sine qua non for appreciating Catullus's brilliance. there is also a glossary that explains the significance of each proper name to the poem in which it appears. and, most helpfully, there are notes to each poem that summarize not only Green's wise interpretation, but various views by other Catullus scholars. the translation itself strikes a perfect balance, to my taste, of the literal Latin, Catullus's meaning and intent, and elegance (without stuffiness or pretension). if you are going to buy only one book of Catullus's poems, or are thinking about adding to your collection of them, this is the one to get.
2 of 2 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
The Poems of Catullus: very useful adjunct to the AP Latin Lit classroom,
By
This review is from: The Poems of Catullus: A Bilingual Edition (Hardcover)
I have enjoyed sharing the translation of Cat. 63 with my AP students, and the complete text of Cat. 64 (after they read the Ariadne episode in Latin). It's very easy to glance across the page at the Latin and get at least some sense of it; since what we're reading in translation is in addition to the AP syllabus, this seems appropriate. The translator's notes on 63 and 64 are also worth reading, in my opinion. Using this book has allowed me a better way to make my students at least somewhat familiar with the long poems of Catullus.
|
|
Most Helpful First | Newest First
|
|
The Poems of Catullus: A Bilingual Edition by Peter Green (Hardcover - Aug. 2005)
$35.00 $28.63
In Stock | ||