Customer Reviews


7 Reviews
5 star:
 (6)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:
 (1)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
Share your thoughts with other customers
Create your own review
 
 
Only search this product's reviews

The most helpful favorable review
The most helpful critical review


14 of 17 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars One of the most complex and rich books of Lorca
Federico García Lorca is among the most celebrated Spanish poets of all time. The beauty of his writing has given him a place in the gallery of the best Spanish writers. This book he wrote when he was a student at Columbia University relies on the influence he got from the surrealistic movements that were running on Europe at the time. Thus, it gets far from the...
Published on January 1, 1998

versus
4 of 4 people found the following review helpful:
1.0 out of 5 stars Translators too desperate to make Lorca comprehensible
Fredrico Garcia Lorca did no wrong with Poet in New York, it is the translators who do him wrong in this edition. Desperate to make Lorca's abstract and haunting images accessible, Simon and White lose the poetic element in Lorca's writing. Not to mention the translation is not even literal. (i.e. "Carne" is translated "skin" instead of "flesh," or "meat." "Asesinado" is...
Published on June 21, 2009 by Nicholas


Most Helpful First | Newest First

14 of 17 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars One of the most complex and rich books of Lorca, January 1, 1998
By A Customer
Federico García Lorca is among the most celebrated Spanish poets of all time. The beauty of his writing has given him a place in the gallery of the best Spanish writers. This book he wrote when he was a student at Columbia University relies on the influence he got from the surrealistic movements that were running on Europe at the time. Thus, it gets far from the poetic language used in his other books, most notably in Romancero Gitano: verses leave the regularity of the romance to explore new and rich arrangements; the metaphors grow more complex and ellaborate, making a delicious challenge to the reader; one can read a poem time and again for days and will still be unsure of its real meaning. Besides this some of the poems reach a new height on Lorca's poetry. To anybody just seeking to discover Lorca and his world, Romancero Gitano seems to be a best approach in my oppinion, but if you know it and like it, I can't help recommending Poet in New York as a new horizon to discover. If your approach to this book is open-minded, you won't be disappointed.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


7 of 8 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars powerful and chilling account...., November 26, 2004
This review is from: Poet in New York: A Bilingual Edition (Paperback)
After reading "A Poet in New York," I can say this much:
"I don't think I am planning a trip to New York very soon." Lorca's account of the city was so visceral, raw and cruel, I could feel the hauntingly dead interactions between people, and those people's relationships to the material world around them. The accounts of violence in the streets are equally as cold and boldly unapologetic as his observations of the early morning hours when the city is first waking up.

Gabriel Garcia Lorca truly shows that when it comes to the movements as a city with ties to industry, capitalistic gain and material wealth, there is no division between the life of the human being and the life of the machine. There is almost an automated, "conveyor belt" feeling to the mechanical movement of life in the city. As soon as energy is poured into an endeavor, it is also poured out just as easily. People are as disposable as sheet metal. Their blood, their organs and their instruments of movement could be ripped away and demolished as quickly and non-emotionally as one would destroy the framework of a building and it would be of no concern to anyone else.

I believe that Lorca's observations and journal entries are a reflection of not only the mindset of one of the most well known cities in the world, applicable to the 1930s, but is also quite accurately a reflection of the state of the world today.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


4 of 4 people found the following review helpful:
1.0 out of 5 stars Translators too desperate to make Lorca comprehensible, June 21, 2009
This review is from: Poet in New York: A Bilingual Edition (Paperback)
Fredrico Garcia Lorca did no wrong with Poet in New York, it is the translators who do him wrong in this edition. Desperate to make Lorca's abstract and haunting images accessible, Simon and White lose the poetic element in Lorca's writing. Not to mention the translation is not even literal. (i.e. "Carne" is translated "skin" instead of "flesh," or "meat." "Asesinado" is translated "cut down" instead of "murdered.") So what we end up with is a vain attempt to make Lorca more easily understood--a task which insults the intelligence of the reader and the creativity of the poet--which in turn results in a loose translation that reads too much like prose with line breaks. If you are looking to buy Poet in New York, do yourself a favor and buy the Medina and Statman translation. It is much truer to the spirit of the original, as well as the language.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


5 of 6 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Lorca: A True Definition of a Poet, July 8, 2005
This review is from: Poet in New York: A Bilingual Edition (Paperback)
After reading "Poeta en Nueva York" I found out that it was really worth learning spanish. I am not exaggerating but some of Lorca's verses make me cry. They have so much emotion and fantasy in them, and they talk about experiences that take place deep inside me. The poems are surrealist but that is also what makes them amazing. The best poem is probably "Fabula y Rueda de Los Tres Amigos" where Lorca beautifully conveys his feelings towards his relationships with others and the struggle he sees within them. Strangely enough at the end of the poem he describes a lot of events concerning his death which actually coincided with his murder a few years later. Lorca's relation with the moon reflected through his simple yet overwhelming words is also charming and inspiring. I discovered through them that there was a lot more in that celestial body orbiting the earth than what I used to see before. You will feel that poetry is just flowing out of Federico. He didn't to exert a lot of effort to sound that marvellous and that right.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


1 of 1 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Nightmare in New York, May 8, 2006
This review is from: Poet in New York: A Bilingual Edition (Paperback)
Lorca had a pessimistic and dark impression of the New York during the Great Depression years. Lorca describes a city populated by ghosts and nightmares. This is one of the most shocking poetic works of the XX century.
I recommend the CD 'Omega'. It is an experimental 'flamenco' work by the `cantaor' Enrique Morente, based on the poems of `Poet in New York'. This music album will help you to go deeper into the book.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


5.0 out of 5 stars ??? Not sure what you are looking for...... Fredrico Garcia Lorca's ... Poets in New York....., June 25, 2010
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Poet in New York: A Bilingual Edition (Paperback)
I was thrilled to recieve this edition.... Not only did it include the edited introduction by Christopher Maurer......giving a comprehensive background of the author's life as he composed these great works..... but also included a series of letters that the poet wrote home during this same period..... that give an entirely different perspective on the man...... and his work. The man's life was troubled.... his poems deep ... and often dark..... but his letters reveal the joy with which he percieved/embraced ... his life experience........ I am delighted by this aquisition!!!
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


5.0 out of 5 stars Amazing Poet!, May 18, 2010
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This is an amazing book of poems that I will cherish for years to come! Thanks
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


Most Helpful First | Newest First

This product

Poet in New York: A Bilingual Edition
Poet in New York: A Bilingual Edition by Federico Garcia Lorca (Paperback - June 24, 1998)
Used & New from: $1.86
Add to wishlist See buying options