The Poetic Edda and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more


or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
or
Amazon Prime Free Trial required. Sign up when you check out. Learn More
Kindle Edition
 
   
Sell Back Your Copy
For a $1.41 Gift Card
Trade in
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
The Poetic Edda
 
 
Start reading The Poetic Edda on your Kindle in under a minute.

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

The Poetic Edda [Paperback]

Lee M. Hollander (Translator)
4.0 out of 5 stars  See all reviews (21 customer reviews)

List Price: $22.95
Price: $15.61 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details
You Save: $7.34 (32%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
Want it delivered Tuesday, January 31? Choose One-Day Shipping at checkout. Details

Formats

Amazon Price New from Used from
Kindle Edition $13.77  
Hardcover --  
Paperback $15.61  

Book Description

1986

The Poetic Edda comprises a treasure trove of mythic and spiritual verse holding an important place in Nordic culture, literature, and heritage. Its tales of strife and death form a repository, in poetic form, of Norse mythology and heroic lore, embodying both the ethical views and the cultural life of the North during the late heathen and early Christian times.

Collected by an unidentified Icelander, probably during the twelfth or thirteenth century, The Poetic Edda was rediscovered in Iceland in the seventeenth century by Danish scholars. Even then its value as poetry, as a source of historical information, and as a collection of entertaining stories was recognized. This meticulous translation succeeds in reproducing the verse patterns, the rhythm, the mood, and the dignity of the original in a revision that Scandinavian Studies says "may well grace anyone's bookshelf."


Frequently Bought Together

The Poetic Edda + The Prose Edda: Norse Mythology (Penguin Classics) + The Saga of the Volsungs (Penguin Classics)
Price For All Three: $37.69

Show availability and shipping details

Buy the selected items together
  • In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

  • The Prose Edda: Norse Mythology (Penguin Classics) $10.88

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

  • The Saga of the Volsungs (Penguin Classics) $11.20

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.com.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details



Editorial Reviews

Review

"The translation may indeed be regarded as the crowning achievement of a great scholar" Scandinavian-American Bulletin

Product Details

  • Paperback: 375 pages
  • Publisher: University of Texas Press; 2 Revised edition (1986)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0292764995
  • ISBN-13: 978-0292764996
  • Product Dimensions: 9 x 5.9 x 1.1 inches
  • Shipping Weight: 1.2 pounds (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 4.0 out of 5 stars  See all reviews (21 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #44,466 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

 

Customer Reviews

21 Reviews
5 star:
 (8)
4 star:
 (6)
3 star:
 (6)
2 star:
 (1)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.0 out of 5 stars (21 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

35 of 35 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars the best complete translation available, January 2, 2006
This review is from: The Poetic Edda (Paperback)
first of all, here is my review of the poetic edda itself, which i give five stars:

the poetic edda is one of the greatest collections of poetry of all times. it contains the beautifully vivid "volupso", the norse apocalypse poem, the comedic ballads, the "wrangling of Loki" and "Lay of Thrmy", the proverbial wisdom of the "sayings of har" and the mournful lays of the larger-than-heroes, the volsungs and niflungs. the edda is better written than Beowulf, the more popular northern epic, and the rhythmic verse gives it more aesthetic appeal than most epic poems. the meter, based on alliteration and caesura, whether rhythmic fornyrdislag or lilting ljodahattr, is much more pleasing to the ear than classical blank verse, which has sticter syllable stress patterns. unfortunately, the edda is not in very good condition. their are gaps in the manuscripts, and there are numerous places where it appears a scribe covered up a gap with extraneous material. the poems vary greatly in quality, and you need a good understanting of norse myths to understand what is going on (i recommend Norse Stories: Retold from the Eddas by Hamilton Mabie). none the less, the edda is a wonderful read for fans of poetry, epics, or norse mythology.

unfortunatley, of the numerous translations of the poestic edda, only four are in print, those of Bellows, Dronke, Hollander, and Larington. Bellows is an excellent translation, at least aesthetically, and it does a very good job of preserving the rhythm, if not the precise metrics of the original. It is very readable and fairly accurate. Unfortunately, only half of it is in print, but I would recommend it highly. You can find the full text at www.sacred-texts.com, but reading off the computer just isn't the same. Dronke's is a beautiful and, i have heard, very accurate translation, although it makes no attempt to preserve the alliteration. Unfortunately, only two of five volumes of this translation have been printed and the first is out of print and the other ridiculously priced. Fortunately, I managed to find a copy of volume 1 at the library. That leaves only Hollander and Larrington. I have not read Larrington, but I have heard that it is an accuracy-over-poetry translation, and thus not the most enjoyable read.

Hollander makes a great effort to preserve the norse meter in english. However, in his attempt to maintain alliteration, he uses a lot of archaic words, which seem daunting to first-time readers, but there is a glossary in the back, so you get used to it. The minor innacurasies of his translation may disturb some purists, but I feel that a translation that preserves the beauty and spirit of a poem is more important than a literal one, and I would like to see a "FitzOmar" style translation of the Edda, which this certainly is not. My main problem with Hollander is that in trying to get the alliteration right, he loses the rhythm. When reading Bellows translation, you can FEEL the rhythm. With Hollander's, you wonder is THIS the lift or is it THAT word. In Old Norse, two consecutive stresses are OK, but not so in modern english. The introduction tells you how to enunciate the meter, by putting extra long stress on lift and reading the ustrassed syllable very quickly, but the reader shouldn't have to change his or her syllable stress patterns, the poet should do it for him. That said, once you get used to Hollander's translation, it is fairly pleasing, but I would recommend you read Bellows first, as it is a gentler intro to Eddic poetry.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


24 of 25 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars Complete and Accurate, But-, March 16, 2005
This review is from: The Poetic Edda (Paperback)
It's difficult reading, since Hollander has attempted (with relative success) to preserve the alliteration and rythmic patterns of the Old Norse into his Modern English translation. Subject - verb relationships are sometimes confusing. Word order is not a major issue in an inflected language like Old Norse, but in English it makes a huge difference. Hollander's literal translation requires very close reading at times in order to make sense of it. He also uses a LOT of archaisms, some of which are defined in a very brief glossary at the end, but some of which he apparently expects his reader to look up in an unabridged dictionary. This translation sounds good read aloud, but often I got the feeling that I needed to translate the translation! I already own the recent (2004) Dover reprint of the 1923 Bellows translation, which is much more readable, but it's only the first half of the Edda (the mythological poems.) I wanted to read the REST of the Edda, so when I spotted this at the bookstore I grabbed it.
There's a general introduction at the beginning, a brief introduction before each poem, and extensive footnotes running at the bottom of each page. You will need to read all of this in order to fully understand the poems. The first half consists of stories of the Norse gods and some of their doings. Probably the most famous Eddic poem is the "Voluspa" which relates a prophetic vision of the doom of the gods. The second half of the Edda contains poems about the deeds of legendary heroes. Most of them center around the Niflung/Nibelung legend. The Edda is a much more satisfying read than the Nibelungenlied (which I found to be a major disappointment.)
All in all, I would recommend the Poetic Edda to anyone with an interest in medeival literature (or an interest in Wagner or Tolkien) ... but I don't think this particular translation is the best one to get.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


28 of 31 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars The Best Edda Translation Available, August 29, 2000
By 
Sister Nissa (a Pagan hermitage in Michigan) - See all my reviews
This review is from: The Poetic Edda (Paperback)
"Hear me, all ye hallowed beings, both high and low of Heimdall's children...." This beautiful and poetic translation of the Poetic Edda echoes the beauty of the original Old Icelandic. It would be better of course to read the Edda in the original, but if you don't speak Old Icelandic yet, this is the translation to use. It has the convenience of having numbered stanzas and doesn't simply omit stanzas, like some translations geared toward those wholly ignorant of the traditional lore of the Nordic people, and so is suitable for study. If you are unfamiliar with the Poetic Edda's contents: The poems, dealing with the Norse Gods, are to the people of the North what the stories of Moses, Abraham and Isaac are to the peoples of the Middle East. This book should be on the bookshelf of every educated English-speaking person, along with a set of Shakespeare and the King James Bible.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most Recent Customer Reviews











Only search this product's reviews



What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 
(16)
(12)
(10)
(3)

Your tags: Add your first tag
 

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums





Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject