Customer Reviews


7 Reviews
5 star:
 (3)
4 star:
 (1)
3 star:
 (1)
2 star:
 (1)
1 star:
 (1)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
Share your thoughts with other customers
Create your own review
 
 
Only search this product's reviews

The most helpful favorable review
The most helpful critical review


29 of 29 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Impressive, enjoyable, and informative
A Dover reprint of the Mythological section (The Lays of the Gods) from the poetic Edda, a collection of Old Norse poems compiled in the 1200s from older oral traditions. First published by the American-Scandinavian Foundation in 1923. It's a slow read, primarily because almost every page is crammed with footnotes. The translation seems pretty good - it attempts to...
Published on December 24, 2004 by J. W. Kennedy

versus
9 of 11 people found the following review helpful:
2.0 out of 5 stars Get a different (and more complete) translation
Let me start by saying that I love the Poetic Edda dearly. Norse mythology incorporates gods who are very human, in large part because they know they will die, and the Poetic Edda captures that well. It also includes a whole range of emotion and style, from the stately Seeress's Prophecy about history of the world, from start to inevitable end, to the satiric Loki's...
Published on September 22, 2008 by M. Gilbert


Most Helpful First | Newest First

29 of 29 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Impressive, enjoyable, and informative, December 24, 2004
This review is from: The Poetic Edda: The Mythological Poems (Paperback)
A Dover reprint of the Mythological section (The Lays of the Gods) from the poetic Edda, a collection of Old Norse poems compiled in the 1200s from older oral traditions. First published by the American-Scandinavian Foundation in 1923. It's a slow read, primarily because almost every page is crammed with footnotes. The translation seems pretty good - it attempts to imitate the form of the Old Norse poetry, and the language at times is very moving with vivid imagery and sonic resonance. The abundant footnotes bog down the reading, but they are necessary since the Eddic poems were originally composed for an audience already familiar with Norse mythology. I went into this book knowing nothing about the subject, and by the time I had finished, with the help of Mr. Bellows' notes along the way, I had developed a real thirst for more. Somewhat difficult reading, but for somebody with a literary bent this is an excellent introduction to the world of Norse legendry. It certainly begs a second reading, ignoring the footnotes and just enjoying the poetry.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


23 of 23 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars the best translation, December 27, 2005
This review is from: The Poetic Edda: The Mythological Poems (Paperback)
the poetic edda is one of the greatest collections of poetry of all times. it contains the beautifully vivid "volupso", the norse apocalypse poem, the comedic ballads, the "wrangling of Loki" and "Lay of Thrmy", the proverbial wisdom of the "sayings of har" and the mournful lays of the larger-than-heroes, the volsungs and niflungs. the edda is better written than Beowulf, the more popular northern epic, and the rhythmic verse gives it more aesthetic appeal than most epic poems. the meter, based on alliteration and caesura, whether rhythmic fornyrdislag or lilting ljodahattr, is much more pleasing to the ear than classical blank verse, which has sticter syllable stress patterns. unfortunately, the edda is not in very good condition. their are gaps in the manuscripts, and there are numerous places where it appears a scribe covered up a gap with extraneous material. the poems vary greatly in quality, and you need a good understanting of norse myths to understand what is going on (i recommend Norse Stories: Retold from the Eddas by Hamilton Mabie). none the less, the edda is a wonderful read for fans of poetry, epics, or norse mythology.

Bellows translation does a very good job at preserving the metric rhythm of the norse poems, and a fairly good job of preserving the alliteration, while avoiding the archaism of Hollander. his grammer and word choice is a little "olde", but it is still far more aesthetically pleasing the Larrington's translation, and much more accessible than Hollander's. Dronke's translation is also excellent, but only one of five parts of it is currently in print, and it is absurdly priced, but see if you can find it at your library. unfortunately, thus far Dover has only reprinted half of Bellows' translation, this volume contains only the "mythological" lays, so we can only hope they will publish the heroic poems soon, but anyone serious about reading the edda will want to get more than one translation anyway.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


16 of 16 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars Only half the Edda, September 6, 2006
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: The Poetic Edda: The Mythological Poems (Paperback)
This is an excellent translation from Henry Bellows, easy to understand and with many footnotes. This is the version I use when I read the poems aloud.

The spelling he chose for transliterated names doesn't follow the common style, Voluspo is usually Voluspa, Hovamol is usually Havamal, etc, but these differences are minor and easy to get used to. The print is a facsmile (typical of this publisher) but clear and easy to read, and the binding is good quality (unlike products from some similar companies).

Unfortunately Dover only published half of the book, the section referred to to as the "Mythological Lays", and have omitted the "Heroic Lays", assuming I suppose that we'd only want to read the poems referring directly to the gods. They do clearly admit the omission at the beginning of the book. Much of the ancient scandinavian works we have are regarding heroes related to the gods, so to focus completely on the gods themselves is to miss pieces of the whole picture. Some researchers (in the minority) even suggest that the "Heroic Lays" are actually stories about the gods under different names, which was a very common practice (as you'll see when you read the poems that are included). So I consider the omission very unfortunate.

Despite that complaint I think this book is worth the cost. Unless you want to print your own (the Bellows translation is in the public domain), this book is an excellent choice for what it does have. Just be aware of what you're missing.

Edit: Dover has recently announced that they will finally release the second half of the book, The Poetic Edda: The Heroic Poems (Dover Value Editions)
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


9 of 11 people found the following review helpful:
2.0 out of 5 stars Get a different (and more complete) translation, September 22, 2008
By 
M. Gilbert (Connecticut, USA) - See all my reviews
(REAL NAME)   
This review is from: The Poetic Edda: The Mythological Poems (Paperback)
Let me start by saying that I love the Poetic Edda dearly. Norse mythology incorporates gods who are very human, in large part because they know they will die, and the Poetic Edda captures that well. It also includes a whole range of emotion and style, from the stately Seeress's Prophecy about history of the world, from start to inevitable end, to the satiric Loki's Quarrel, in which Loki comes in and starts viciously insulting the other gods, in a way against which none of them can really fight back. The Poetic Edda is a marvelous introduction to Norse mythology, and well worth reading.

Just *please* get a different translation, or you'll think I'm nuts. This one is terrible, translating primarily with a very trite, forced meter, and no real distinction of tone amongst the different poems. You get no real sense of the characters of the gods, which comes through so clearly in other translations, and everyone talks like they're in a mediocre Shakespeare-imitation play. Just...no.

For gorgeous, stately language and a nice feeling of distance in time and space (without completely blocking you out), try Lee Hollander's translation. For more colloquial language that shows clear distinctions in tone and style amongst the poems, try Carolyne Larrington's translation from Oxford World Classics. Better still, both will give you both the mythic, god-related poems and the heroic ones, while this book only includes the mythic poems. Either Hollander or Larrington will serve you much, much better than this.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


9 of 11 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Hail Asagods!, September 1, 2005
This review is from: The Poetic Edda: The Mythological Poems (Paperback)
This is the "bible" for Asatruars and Odinists everywhere. This book is pretty easy to read once you figure out the way the words are arranged. Foot notes include variations of translation, and so sometimes the reader must come up with his/her own conclusion about a certain word or name. All in all, the Poetic Edda, whoever originally composed the works, is a great read and can be enjoyed by poetry collectors, lovers of mythology, and people who are interested in ancient Norse storytelling.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


3 of 6 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars Asatru beliefs basics, October 11, 2008
This review is from: The Poetic Edda: The Mythological Poems (Paperback)
Bellows book is a good translation of the Poetic Edda, but it can be a difficult read. My personal favorite is the Carolyne Larrington version which I found to be easier to read and more easily understandable.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


1 of 9 people found the following review helpful:
1.0 out of 5 stars disappointing, incomplete, July 30, 2009
By 
Jim Mcpherson (Atlanta, Georgia) - See all my reviews
(REAL NAME)   
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: The Poetic Edda: The Mythological Poems (Paperback)
The Poetic Edda by Bellows as published by Dover turns out to be quite incomplete. The "Note to the Dover Edition" states, "This edition reprints only the first half of the book that was published in 1923. The Lays of the Heroes are not included in this edition." No explanation is given as to why they are edited out. These are some of the most important parts of the Codex Regius, from which the Eddas were translated, and yet they just left them out! Why?

Even more strange is that fact that the one book that does set out to really explain the Eddas in depth is not even included in Amazon's grouping of Edda books. I strongly recommend you get The British Edda by L. Austine Waddell if you want to understand the meaning of the Eddas and much of ancient history for that matter.

Briefly stated, Waddell also studied Hindu mythology and ancient Mesopotamia. He came to the conclusion that not only were many of the "myths' of Hinduism and of the Norse people the same stories, but that they, in fact, were true historical records of actual events. These conclusions are further supported by hundreds of ancient Sumarian seals and other rock carvings which illustrate in great detail the exact events described in the Eddas. Characters such as Adam and Eve, King Arthur, Saint George and many others are shown to have a historical basis which has become completely distorted over time. Waddell does a great job supporting his assertions while Bellows book is filled with footnotes that leave one feeling confused.

Skip the Bellows and go for the Waddell.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


Most Helpful First | Newest First

This product

The Poetic Edda: The Mythological Poems
The Poetic Edda: The Mythological Poems by Henry Adams Bellows (Paperback - July 19, 2004)
$8.95
In Stock
Add to cart Add to wishlist