Traduit de l’anglais (États-Unis) par Sylvie Durastanti et Christine Laferrière. Queer est le récit halluciné d’une errance, d’un mal de vivre incurable qui a pour toile de fond un Mexique couleur de cauchemar, avec son soleil obsédant, ses étendues de tôles ondulées et toute une faune pittoresque et violente. Lee, désenchanté, erre de bar en bar, noyant son désespoir dans l’alcool et la drague. Son seul repère : Allerton, jeune homme indolent jaloux de son indépendance, mais aussi secrètement flatté d’être l’objet de sa convoitise. À force de séduction, de prévenance et de ténacité, Lee parviendra à ses fins et accompagnera son compagnon dans une expédition à travers l’Amérique du Sud à la recherche d’une mystérieuse drogue, le Yage, connue pour ses pouvoirs télépathiques. Queer est essentiellement une peinture du manque, le récit d’une douloureuse tentative de sevrage. Par delà son exotisme sulfureux, ce roman est une remarquable radiographie de la détresse. Parution simultanée en format poche aux Éditions Christian Bourgois : Le Métro blanc et autres histoires. Parution simultanée aux Éditions Tristam : Le Porte-lame.
--This text refers to an alternate
Paperback
edition.





