Customer Reviews


2 Reviews
5 star:
 (2)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
Share your thoughts with other customers
Create your own review
 
 
Only search this product's reviews
Most Helpful First | Newest First

36 of 36 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars No rage against the dying of light, December 28, 2001
By 
Uday Roy (Cleveland, OH) - See all my reviews
This review is from: Rabindranath Tagore: Final Poems (Hardcover)
Inheriting a famous family name means nothing unless the bearer of this burden strives to achieve things that are extra-ordinary. I salute & congratulate Saranindranath (Tagore) and the co-author Wendy Barker for taking up the immense challenge of translating Rabindranath's Final Poems. Authors successfully carry the sacred torch of translating Bengali Literature to reach out to the world body in the new millenium that was once ignited by Tagore himself. It is interesting to rediscover this "mystic" poet from India who once became the sensation of America. In 1912, the famous Chicago based "Poetry" magazine ran an issue on Tagore before his visit to the Americas. Tagore became the Poet's Poet and Writer's Writer of many literary protagonists of west such as W B Yeats, Robert Frost and Ezra Pound. It is all the more befitting to publish this book in a time when the world is discovering the great literary genre of Indian English through the works of Rushdie, Roy and Naipaul.

It is a bit unusual to have a 40-page preface (by Wendy Barker) and introduction (by Saranindranath) in poetry book that contains only 59 pages of poems. But after reading these prologues I am convinced that they were necessary. Particularly Saranindranath's lucid explanation of Rabindranath's complex religious philosophy is very interesting. Before his death, Tagore wrote the Final Poems from his sick bed during 1940 and 1941. Through these poems, we understand and feel the maturity of a great genius of all times who explored the human inquiry through thousands of songs & poems, hundreds of essays, short stories, numerous novels & paintings. The Final Poems are divided into three sections: Sickbed, Birthday and Last poems. Being a serious reader of world literature, I completely appreciate the difficulties the translators were subjected to. However one can still smell the aroma original rose in many simple verses such as...Words of emptiness rise, compassion-filled, a meaning beyond understanding...Please read the rest, you will be enlightened.

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


14 of 14 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Final poems by Tagore, April 3, 2007
By 
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Rabindranath Tagore: Final Poems (Hardcover)
I cannot recommend a book more than this one. I have read and re read this book so many times. This man's insight, joy, acceptance and fear of his impending death comes forth brilliantly in the Last Poems. Please read them, and read them again. I believe I will get his other poetry as well. WOW and Wendy Barker's translation captures the spirit of the author's work. She has to be commended as well.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


Most Helpful First | Newest First

This product

Rabindranath Tagore: Final Poems
Rabindranath Tagore: Final Poems by Wendy Barker (Hardcover - 2001)
$22.50 $17.55
In Stock
Add to cart Add to wishlist