1 of 1 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
A good resource, mostly., November 4, 2011
This review is from: A Reader of Pashto (Paperback)
You can probably take the first chapter of this book and rip it out. It's basically a poorly written self-aggrandizement by Ismail Sloan, who essentially details his time spent in Afghan jails and his time spent as a contracted Pashto interpreter who failed the language test, as if it were a hilarious joke to provide bad translations to NATO troops because, quote "the Army grunts would not know". His ignorance extends to claiming to be one of, if not the only, native-born American who speaks any Pashto at all - never mind the thousands and thousands of second generation Afghans, or US military members with language training.
The introduction besmirches what is actually a very good resource. The actual text of the book was written by Herbert Penzl, as indicated on the cover, and is one of the best available. It's definitely worth it if you're already familiar with the alphabet and can do at least some basic reading in script. There is an introductory primer to reading script, though it is a bit jargon-heavy and not at all clear for someone with no linguistic grounding or previous experience with Perso-Arabic scripts.
As ever with Pashto resources, the transliteration is quite shaky, though it is helpful sometimes when trying to determine what dialect a piece may have been originally written in - for example, the sh/kh variation for Kandahari and some other Southern variations, or finding hidden vowels in unfamiliar words.
Inside is an assortment of exercises of varying difficulty, each consisting of an article or collection of short articles written in Pashto, a transliteration, and then a translation and a vocabulary list for each passage.
The translations are accompanied by very excellent notes on idiomatic language being used, dialectical variations, and other helpful pieces of information that often go beyond casual interest. There are exercises to go along with the lessons, though some of them are of limited value without a human teacher to grade them - open response questions written in Pashto, for example.
It would, I think, make a good textbook for an introductory course, if you were teaching a course. It's also a great resource for language maintenance, or in-depth self study. Not something I would recommend to an 11B trying to get some basics - there are other, better quick and dirties out there for something like that.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No