Have one to sell? Sell on Amazon
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See this image

Refranes mas usados en Puerto Rico Paperback – June 30, 2004

ISBN-13: 978-0847702152 ISBN-10: 0847702154 Edition: 2. ed., rev. y aum

10 Used from $7.65
Amazon Price New from Used from
Paperback
"Please retry"
$0.87
Paperback, June 30, 2004
$7.65

Free%20Two-Day%20Shipping%20for%20College%20Students%20with%20Amazon%20Student



Customers Who Bought This Item Also Bought

NO_CONTENT_IN_FEATURE

Save up to 90% on Textbooks
Rent textbooks, buy textbooks, or get up to 80% back when you sell us your books. Shop Now

Product Details

  • Paperback: 174 pages
  • Publisher: Univ Puerto Rico Pr; 2. ed., rev. y aum edition (June 30, 2004)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0847702154
  • ISBN-13: 978-0847702152
  • Product Dimensions: 7.8 x 5 x 0.5 inches
  • Shipping Weight: 5.6 ounces
  • Average Customer Review: 5.0 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #1,226,755 in Books (See Top 100 in Books)

Editorial Reviews

Language Notes

Text: Spanish

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

Customer Reviews

5.0 out of 5 stars
5 star
2
4 star
0
3 star
0
2 star
0
1 star
0
See both customer reviews
Share your thoughts with other customers

Most Helpful Customer Reviews

6 of 6 people found the following review helpful By Luis Hernandez on September 29, 2000
Format: Paperback
In traditional Latin American/Iberian culture, proverbs are a way of transmitting ideals or messages to one another in order to allow the person receiving the saying to reflect on the though a bit longer. While growing up in a traditional Puerto Rican household in New York, my parents instilled these common proverbs whenever they wanted to make a point.
In this book, published by the great editorial staff at the University of Puerto Rico Press, editor Maria Elisa Diaz Rivera shares some of the most used proverbs/sayings heard among islanders. While many of the proverbs are traditional proverbs imported from Spain (e.g. "Aunque la mona se vista de seda, mona se queda" or translated "Although the monkey dresses in silk, it is still a monkey" which really means that "fine feathers don't make fine birds") others are native to the island. Written entirely in Spanish, this book will appeal to Puerto Ricans wanting to reconnect with their culture, or anyone who has a strong admiration or interest in Puerto Rico and her people.
While it is not available on this site, another great book that covers traditional Puerto Rican proverbs is "How to Speak Puerto Rican" by Felix Hernandez. It is available on the island, and through some online catalogs that deal with Puerto Rican goods. I especially liked this book's compact size, and it's design, which allowed me to tag it along with me to work. After reading this book, you'll get a feeling of being much more wiser and reflective on life. It is a great book that should be explored by all, regardless of nationality. Students of the Spanish-language will find this book appealing, and it even makes a great gift for a friend or relative born on the island and/or raised in the island's traditions and culture.
2 Comments Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
1 of 1 people found the following review helpful By Luis Hernandez on September 29, 2000
Format: Paperback
In traditional Latin American/Iberian culture, proverbs are a way of transmitting ideals or messages to one another in order to allow the person receiving the saying to reflect on the though a bit longer. While growing up in a traditional Puerto Rican household in New York, my parents instilled these common proverbs whenever they wanted to make a point.
In this book, published by the great editorial staff at the University of Puerto Rico Press, editor Maria Elisa Diaz Rivera shares some of the most used proverbs/sayings heard among islanders. While many of the proverbs are traditional proverbs imported from Spain (e.g. "Aunque la mona se vista de seda, mona se queda" or translated "Although the monkey dresses in silk, it is still a monkey" which really means that "fine feathers don't make fine birds") others are native to the island. Written entirely in Spanish, this book will appeal to Puerto Ricans wanting to reconnect with their culture, or anyone who has a strong admiration or interest in Puerto Rico and her people.
While it is not available on this site, another great book that covers traditional Puerto Rican proverbs is "How to Speak Puerto Rican" by Felix Hernandez. It is available on the island, and through some online catalogs that deal with Puerto Rican goods. I especially liked this book's compact size, and it's design, which allowed me to tag it along with me to work. After reading this book, you'll get a feeling of being much more wiser and reflective on life. It is a great book that should be explored by all, regardless of nationality. Students of the Spanish-language will find this book appealing, and it even makes a great gift for a friend or relative born on the island and/or raised in the island's traditions and culture.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again

Customer Images

Search