9 of 9 people found the following review helpful:
2.0 out of 5 stars
A good movie botched by translators., May 4, 1999
By A Customer
This review is from: Rembrandt - 1669 [VHS] (VHS Tape)
This is a prime example of how translators botch a good movie. I don't like dubbed-in movies to begin with, because conversation is part of acting and cannot be duplicated in another language. But this movie is much worse: the original Dutch conversation is turned down in volume and a voice is simultaneously translating what is being said at a louder volume by somebody who could well be a court interpreter. But not in English; in Spanish! Subtitles are in English, but sometimes they flash by too fast to read. At times there is a strong echo which confuses the viewer, and at other times, the actors are obviously speaking, but no sound is heard. This is definitely the worst release of any movie I ever saw. It the Spanish voices were left out, I would give it a four star rating.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No